前往
大廳
主題

【歌詞渣翻 日+羅+中】Supersonic Booster!

一個路過的人 | 2022-12-20 21:20:17 | 巴幣 8310 | 人氣 495

日文佬路過看到錯誤請多多指正
演唱:
秋月律子(若林直美)
七尾百合子(伊藤美来)
如月千早(今井麻美)
高槻やよい(仁後真耶子)
三浦あずさ(たかはし智秋)
島原エレナ(角元明日香)
望月杏奈(夏川椎菜)
高坂海美(上田麗奈)
木下ひなた(田村奈央)
馬場このみ(髙橋ミナミ)
真壁瑞希(阿部里果)
北上麗花(平山笑美)
ジュリア(愛美)

慎重さ振り捨て 駆けてくタイミング
乱高下超えてこう 未来 世界 思うまま
焦燥とアコガレ 摩擦と期待感
キミとの旅はどうやら
鮮烈で Fantastic
shinchou sa furisute kaketeku TIMING
rankouge koetekou mirai sekai omou mama
shousou to akogare masatsu to kitaikan
kimi to no tabi wa douyara
senretsu de FANTASTIC
該是擺脫慎重 起跑的時候了
超越崎嶇不平的道路 未來 世界 隨心所欲
焦躁和憧憬 摩擦和期待感
與你的旅程彷彿
鮮明且Fantastic

(Heat up! バチっと Heat up!)
(Get, shine!)
nirami au honki ga
(Heat up! bachi tto Heat up!)
unmei sae tusrete kuru yo
(Get, shine!)
互相瞪眼的認真
(Heat up! 啪的Heat up!)
就連命運也會帶來
(Get, shine!)

Go fight! 太陽よりかがやいて
がむしゃらな光たち
夢は Supersonic Booster!
未完の明日を書きあげよう
自分に眠るありったけ
捧げて行け その先へ
GO FIGHT! taiyou yori kagayai te
gamushara na hikari tachi
yume wa Supersonic Booster!
mikan no ashita wo kaki ageyou
jibun ni nemuru arittake
sasagete ike sono saki e
Go fight!比太陽更要耀眼
認真拚命的光芒們
夢想是Supersonic Booster!
寫下未完成的明天吧
將沉睡在自己裡的所有
獻上給那另一端

"オト"は聞こえてるーーー
"oto" wa kikoe teru
能聽到那「音」ーーー

独走じゃないよ
…だから
目指せるんだ彼方を!
butsukari kizutsuite mo
sore wa kasokudo ni kawaru
dokusou janai yo
...dakara
mazeserun da kanata wo!
即使碰撞受傷
那也會化為加速的力量
並不是獨自走路哦
…所以
目標是遠方!

Go fight! 太陽よりかがやいて
がむしゃらな光たち

夢は Supersonic Booster!
一直線のキミに負けられない
自分に眠るありったけ

捧げて今 その先へ

GO FIGHT! taiyou yori kagayai te
gamushara na hikari tachi
yume wa Supersonic Booster!
icchokusen no kimi ni makerarenai
jibun ni nemuru arittake
sasagete ima sono saki e
Go fight!比太陽更要耀眼
認真拚命的光芒們
夢想是Supersonic Booster!
不能輸給筆直前進的你
將沉睡在自己裡的所有
現在 獻上給那另一端

歌名Supersonic Booster
直譯=超音速推進器
もっと早く朝夢想衝刺的興奮心情之意(?

團體曲用這個排版又好像很難看,顏色的部分
哭啊沒看生放不知道有新曲又忙死又沒動力又懶所以拖超久
萬分抱歉(跪

創作回應

相關創作

更多創作