前往
大廳
主題

恋の迷宮 中日歌詞翻譯

TurnAlive | 2022-12-16 16:59:57 | 巴幣 0 | 人氣 103

恋の迷宮 / 東北いたこ & AI きりたん 【ボカロ オリジナル曲】.KAZUMI、NEUTRINO

歌詞翻譯
まるで嘘みたいな嘘ばかり 根本是擺明著騙人的謊話大集合
並べ奉る笑止千万 一一看著真是要笑死人了
なんか騙され信じる者は救われるらしい 不過好像只有受騙不疑的人才可以得救呦
そんな日頃馬鹿にするような 就這樣把每天都花在犯蠢上
目には見えない何かにすがる 目光緊盯著看不見的那個啥
わりに本気になるのは恋に落ちているらしい 不過好像比平時認真就表示墜入愛河了呦
もっとSadisticな夜を 超えてゆけ 再次將心痛悲情的夜晚 拋到身後去
Domesticな朝に 夢馳せて 朝溫馨同居的早晨 乘夢向前進
まるで完全無欠のRock'n'roll 彷彿是完美無瑕的搖滾樂
それじゃ振られ気分でRock'n'roll 接下來是被甩之後的搖滾樂
いつも最後の最後でしくじるのが常らしい 其實好像最後的最後老是搞砸才是常態噢
そんな振られ続けてく街で 就在這不斷被分手的城市裡
やっと見つけたかもなのDestiny 搞不好終於找到了命中注定
そりゃ本気になるでしょ? 緊張MAXらしい 那當然會認真起來對吧 真是緊張到要爆啦
もっとSlapstickな夜を 超えてゆけ 再次將好似鬧劇的夜晚 拋到身後去
Dramaticな朝に 夢馳せて 朝宛如戲劇的早晨 乘夢向前進
Majesticな思い 乗せてゆけ 把壯志凌雲的心意 化作原動力
Romanticな夜に 二人きり 當羅曼蒂克的夜裡 和你在一起
いきなりギュッとなんて BADだって 突然之間纏著抱抱 是壞寶寶
分かってるけど どうすりゃいい? 我都知道 但是該怎麼辦才好?
ハッとして グッときて パッと目覚めた恋の先は 慌慌張張 心態爆炸 啪的一下醒過來的戀情的前方
誰にも聞けない迷宮の始まり 只能靠自己的迷宮才剛開場
もっとSlapstickな夜を 超えてゆけ 再次將好似鬧劇的夜晚 拋到身後去
Dramaticな朝に 夢馳せて 朝宛如戲劇的早晨 乘夢向前進
Majesticな思い 乗せてゆけ 把壯志凌雲的心意 化作原動力
Romanticな夜に 二人きり 當羅曼蒂克的夜裡 和你在一起
いきなりギュッとなんて BADだって 突然之間纏著抱抱 是壞寶寶
分かってるけど どうすりゃいい? 我都知道 但是該怎麼辦才好?
ハッとして グッときて パッと目覚めた恋の先で 慌慌張張 心態爆炸 啪的一下醒過來的戀情的前方
ギュッとして もっとして 抱緊我吧 再來一下
キュンとなって ボッとなって 小鹿亂撞 頭腦發燙
ハッとして グッときて 慌慌張張 心態爆炸
何度でも目覚めるよ 不管醒來幾次都會繼續堅強
誰にも聞けない迷宮の始まり 只能靠自己的迷宮才剛開場

為了TA的歌詞翻譯08
幕間

創作回應

相關創作

更多創作