前往
大廳
主題 達人專欄

EP1 如椽的健筆:臺文基書評培育坊

四弦 | 2022-06-18 03:28:49 | 巴幣 32 | 人氣 290



  由臺灣文學基地主辦的系列講座,《如椽的健筆:臺文基書評培育坊》,將在今日(6/18)下午拉開序幕。講座標題《如椽的健筆》,相信不少學子讀到臺灣文學發展史時,多少會留有印象,其典出黃石輝先生,於1930年投書左派報刊的文章〈怎樣不提倡鄉土文學〉:

  「你是台灣人,你頭戴台灣天,腳踏台灣地,眼睛所看見的是台灣的狀況,耳孔所聽見的是台灣的消息,時間所經歷的亦是台灣的經驗,嘴裡所說的亦是台灣的語言,所以你的那枝如椽的健筆,生花的彩筆,亦應該去寫台灣的文學了。

  有鑑於此,我期待講師們能以臺灣文學為文本,提供我前所未見的剖析視點,還有書評這門學問的示範習作(雖然這門講座的建議閱讀書目涵蓋不少外國文學,如沙林傑的《九個故事》、以撒‧艾西莫夫《醜小孩》、羅伯特.哈斯《夏季雪》......等等。)

  以往,我習慣在個人版面與公會佈告欄,分享文學相關活動與文壇大小事,唯獨這次藏了私心。極其有限的名額中,我有幸佔得一位,回想當時線上報名要求填寫兩題:

一、以往是否曾有寫過書評的經驗?
二、分享欣賞的三位評論家(不限領域)?

  第一題我如實回答尚無經驗,但有志於學習文本分析;第二題,我則列舉朱宥勳毛姆,以及出版《文學的40堂公開課》一書的約翰.薩德蘭。於是順利取得講座參與資格。




  文本分析,或者相對通俗一點的說,書評的重要性為何?大家對於撰寫一本書的讀後心得肯定不陌生,甚至可說是過分熟悉。舉凡教師發派的作業、校內外的讀書心得競賽,以及考試作文題目,似乎我們早就習慣對素昧平生的作者與文字抒發己見。

  簡單來說,這些受到他人作品啟發的想法與意見,都能歸納成三種概念:解讀評價喜好解讀針對作品明確寫出的東西進行推論,在分析與討論上較不容易存在爭議。評價建立在解讀之上,是門檻更高的技術,讀者需積累一定程度的文學底蘊,才能比較單一創作與同類型作品的新舊優劣。有別於前兩者,喜好則更加私人且自由,單純只看作品是否與讀者的生命經驗產生連結

  儘管現行的讀後心得或作文題目,都提倡書寫自身感悟和經驗,但在正規的文學討論中,能激發讀者強烈情緒的喜好,往往是無足輕重的;除非善用解讀評價兩套工具,將個人心得梳理成任何人都能理解共感的完整脈絡。




  在這個資訊爆炸的時代,想要一鍵搜尋古今中外文學經典的故事梗概,或是快速瀏覽網路小說的章回篇目,都不是件難事。因此,有讀書習慣的普羅大眾,基本都能建立起屬於自己的一套解讀資料庫。有了揀選、評判作品的實務基礎後,我們便能從「正確的詮釋」起步,朝「高明的詮釋」邁進。

  高明的詮釋不只是邏輯自洽、無懈可擊,在涵蓋範圍方面也不能太廣泛,最好是只能用於解讀某則作品。比如卡夫卡的變形記,如果單純解釋為人變成蟲、最後悽慘死去的一齣悲劇,則作品與作者的連結便相對薄弱。若我們得知卡夫卡較為完整的寫作風格,就能窺見變形記》始終提及的問題:「人存在的價值是什麼,是否該交由自身以外的他者來決定?人的存在是否優先於他的本質?

  此外,高明的詮釋還帶有想像力,新穎且大膽,但不違背作品核心宗旨,就連作者也未必思考過這些解讀的可能性。同樣是卡夫卡的變形記》,我曾看過有某位評論者將主角變蟲的段落,類比至新冠疫情期間,民眾不明所以的染疫,社會出於對未知疾病的恐懼,蓄意或無意間排擠、污名化,剝奪患者生而為人的基本權利。這便是卡夫卡無法預期,但加深了故事厚度的嶄新詮釋。




  本系列講座的談論內容,我將整理並紀錄在後續的專欄中,期許自己能真正內化吸收,實踐於創作之中,並與各位分享一些我認為實用或有趣的觀點,共勉之,謝謝。

創作回應

愛德莉雅.萊茵斯提爾
書評阿...我只寫過普通的讀書心得,雖然不如專業的書評,但寫自己喜歡的作品心得倒是很開心(´,,•ω•,,)
2022-06-18 07:03:01
四弦
其實,當我們學習以嚴謹、系統化的方式來分析作品,也能同時提升自身創作的水平喔。關於如何練習,我會在接下來的雜談中分享ʕ•͡ᴥ•ʔ
2022-06-18 20:47:51

更多創作