前往
大廳
主題

【女王蜂】KING BITCH【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-03-03 18:36:38 | 巴幣 3102 | 人氣 2331

作詞:薔薇園アヴ
作曲:薔薇園アヴ
Guitar:ひばりくん
Bass:赤鳥居ヤシ
Drums:虹ヶ峰ルリ
唄:薔薇園アヴ

中文翻譯:月勳


ギークでチープや クールでシックな遊びをしてた
gi-ku de chi-pu ya     ku-ru de shikku na asobi wo shi te ta
玩了技術性且便宜的 冷靜且瀟灑的遊戲

この頃、あの頃を思い出してた
ko no koro, a no koro wo omoi dashi te ta
這個時候、我想起了那個時候

スゥイートは実費 サヴェジでディープな遊びをしては
suui-to wa jippi     savenji de di-pu na asobi wo shi te wa
甜蜜是實際費用 玩了兇殘且強烈的遊戲之後

この頃、あの頃を思い出してた
ko no koro, a no koro wo omoi dashi te ta
這個時候、我想起了那個時候


お金はかみ 価値は波
okane wa ka mi     kachi wa nami
金錢是神明 價值是波動

仮想敵で血抜きそれが!結果伝統芸能っす
kasou teki de chinuki so re ga! kekka dentou geinoussu
只要靠假想敵抽血的話結果就是!傳統藝能

人生はデュエル 融合召喚 OVERKILL
jinsei wa dyueru     yuugou syoukan OVERKILL
人生是決鬥 融合召喚 OVERKILL\

強靭・無敵・最強の三つ首ケルベロス
kyoujin muteki saikyou no mittsu kubi keruberosu
強韌・無敵・最強的克爾柏洛斯


お山のボス猿喉笛喰らいつきタコ殴られても離さぬ山犬
oyama no bosu zaru nodo bue kurai tsu ki tako nagurarete mo hanasanu yama inu
山中猴大王 咬下氣嗓 即使被圍毆了也不會離開的山犬

泥ソース塗り合う傷口 HOT DOG!
doro so-su nuri au kizu guchi HOT DOG!
互相塗著泥巴醬汁的傷口 HOT DOG!

犬猿69さながらウロボロス
kenen shikkusuti- nain sa na ga ra uroborosu
關係不合69就像是銜尾蛇


「一抜けた!」だなんて無理
"ichi nuke ta!" da na n te muri
「減一了!」之類的可是沒用的啊

ほらここで逃げるとかしゃばいから
ho ra ko ko de nige ru to ka sya ba i ka ra
你瞧 如果逃到這裡的話可沒有骨氣啊

双六みたいに上がるなら
sugoroku mi ta i ni agaru na ra
如果要像雙六一樣高漲的話

全部を張りや?あぁ
zenbu wo hari ya? aa
就要延伸全部?啊啊


KING of the BITCHes

まだまだ食い潰してリッチ
ma da ma da kui tsubushi te ricchi
依然依然坐吃山空的富裕

KING of the BITCHes

ガタガタ言わせるのは必至
gata gata iwase ru no wa hisshi
一定要讓他顫抖地說出聲

KING of the BITCHes

ざらざら払えるから一気(極々至極!)
za ra za ra harae ru ka ra ikki (gokugoku shigoku!)
我能夠嘩啦嘩啦地付出的啊所以一口氣吧(極極萬分!)

KING of the BITCHes

跨る お気に入りはリピート
matagaru     oki ni iri wa ripi-to
橫跨 重複喜好


おすわり お手 おかわり
o su wa ri     ote     o ka wa ri
坐下 手來 換手

自ら焚き付ける犬のお巡り
mizukara taki tsuke ru inu no omawari
自我挑撥的狗巡警

ここ掘れワンワン 獲物がじゃんじゃん
ko ko hore wan wan     emono ga jyan jyan
挖掘這裡汪汪 獵物鏘鏘

ところで忘れん「雑種呼ばわり」
to ko ro de wasuren "zassyu yobawari"
話說回來我忘不掉啊「呼喊雜種」


ドブ川由来ステージで磨き
dobu gawa yurai sute-ji de migaki
髒水溝由來 在舞台上研磨

暇の象徴トロフィーはかち割り
hima no syoucyou torofi- wa ka chi wari
空閒的象徵 獎盃被割碎

海外じゃ当たり前?どうすんの落とし前
kaigai jya atari mae? do u sun no otoshi mae
如果在國外的話便是理所當然?調解糾紛時該怎麼做呢

左前着て伏せ!しっぽ丸めなや
hidari mae kite fuse! shippo marume na ya
將大襟向左扣並趴下!捲起尾巴吧


ウチら殺しとかしない
u chi ra koroshi to ka shi na i
我們是不會殺生的

ほら夢に出られたらキモいから
ho ra yume ni derare ta ra kimoi ka ra
你瞧 如果能從夢中出來的話便會讓人感到噁心的啊

きれいに穢れた美しさ
ki re i ni kegare ni utsukushi sa
漂亮地汙穢的美麗

なにより獰猛な やぁ!Guitar!
na ni yo ri doumou na     yaa! GUITAR!
比起任何事物還要兇惡 呀!Guitar!


ギークでチープや クールでシックな遊びをしてた
gi-ku de chi-pu ya     ku-ru de shikku na asobi wo shi te ta
玩了技術性且便宜的 冷靜且瀟灑的遊戲

この頃、あの頃を思い出してた
ko no koro, a no koro wo omoi dashi te ta
這個時候、我想起了那個時候

スゥイートは実費 サヴェジでディープな遊びをしては
suui-to wa jippi     saveji de di-pu na asobi wo shi te wa
甜蜜是實際費用 玩了兇殘且強烈的遊戲之後

ぶっとい勝ち筋咥えて真っ直ぐ
butto i kachi suji kuwae te massugu
筆直地含住肥沃的勝利道理

おかわりおかわり わんわん!
o ka wa ri o ka wa ri     wan wan!
換手 換手 汪汪!


KING  BITCH!


KING of the BITCHes

まだまだ食い潰してリッチ
ma da ma da kuri tsubushi te ricchi
依然依然坐吃山空的富裕

KING of the BITCHes

ガタガタ言わせるのは必至
gata gata iwase ru no wa hisshi
一定要讓他顫抖地說出聲

KING of the BITCHes

ざらざら払えるから一気(極々至極!)
za ra za ra harae ru ka ra ikki (gokugoku shigoku!)
我能夠嘩啦嘩啦地付出的啊所以一口氣吧(極極萬分!)

KING of the BITCHes

跨る お気に入りはリピート
matagaru     oki ni iri wa ripi-to
橫跨 重複喜好

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2023825 修正多處

創作回應

更多創作