前往
大廳
主題

【翻譯】Thirsty / She her her hers

鮟鱇 | 2025-01-29 13:40:40 | 巴幣 2 | 人氣 40

.渣翻注意
.歡迎糾錯


She her her hers
Thirsty

生への焦燥
成し遂げられるのか
駆け抜けていけるのか
憧れのまま
黒色の朝露が
おぼろげを放ち合う
危うい標識
騙されるものか

對生活的焦躁
終究生成了嗎
能撐的過去嗎
靠著這份憧憬
黑色的朝露
與朦朧霧氣共存
狀似危險的旗標
我豈會被騙

恥も外聞もないさ
重ねたい
己の道理
倣うな
同じ感情などない
渇いた
自尊心、態度は
鞘にしまう
灯(ともしび)は有限だ

並非恥辱也非體面
想重合
這份信念
別效仿
不會完全相同的情感
渴望的
自尊心與態度
都納入鞘中
生命是有限的

追憶を辿って興す
回転していく感覚
アングラへ還るたびに
血の追い焚きを忘却
投影の風格が
完全,にみえる界隈
危うい認識
跡ばかり追う鴨

每當回想起過去
就會有暈眩般的感覺
從地下歸還
忘記了血液如何回溫
投射出的風格
看似「完美」的世界
對危險的認知
就像循跡追上的鴨子

恥も外聞もないさ
空間は愛すな
虚無へと変わる
滅びる前に
時間を泳げ

並非恥辱也非體面
別愛上這個空間
將它化為虛無
在毀滅之前
徜徉於時間之中

重ねたい
己の道理
倣(なら)うな
同じ感情などない
渇いた
自尊心、態度は
鞘にしまう
灯は有限だ

想重合
這份信念
別效仿
不會有一樣的情感
渴望的
自尊心與態度
都納入鞘中
生命是有限的

君は幽玄だ
同情などない
同じ感覚は

你正是其奧妙
無關同情
而是共情

心得區:
剛好是初一,大家新年快樂~
這首歌也翻譯一陣子了,拿出來潤稿&發表,第一次聽到這個樂團的歌,
感覺有種飄渺奧妙感,結果一查才發現去年有來台灣辦過演唱會,不小心又錯過了
Thirsty的歌詞內容比較少一點,滿多橋段靠自己的理解完整了翻譯,希望成品看起來還通順!
很喜歡「完全,にみえる界隈」這句的唱法,有種滑順的感覺(嗯?)
一開始覺得歌詞有點空靈,不知道從何下手,最後成品出來的時候突然有種感動xD
希望大家喜歡~(話說到今天才知道原來有MV!)

創作回應

真實系的潛水員
祝蛇年快樂!
2025-01-29 13:53:14
鮟鱇
新年快樂~
2025-01-29 14:07:00
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作