巻物語
作詞・作曲: Eve
編曲: Numa / Zingai
紛う方はないようだ 僕はハイになっていた
だから転がりグーでパンチ 時に銃でバーン
すっからかんになるまで 弾丸を込めて
だから転がりグーでパンチ 時に銃でバーン
すっからかんになるまで 弾丸を込めて
似乎沒人搞錯 我已經嗨了
所以翻滾著握拳猛擊 不時用槍一擊
打個精光前 不斷填彈
僕は天才だ 漫画脳みたいな 主人公です
だから摩訶不思議大冒険 世界の中心で愛を叫ぶのです
我是天才啊 是漫畫腦般的主角
所以展開摩訶不可思議大冒險 因此在世界中心呼喊愛
めくるページに視線が走ったんだ
燦燦と夢にあてられて僕ら
悲観することはない 希望は少しもないが
燦燦と夢にあてられて僕ら
悲観することはない 希望は少しもないが
歪で不安なメロウ
視線在翻動的頁面上奔跑了
被燦爛夢想打動的我們
沒必要悲觀 雖然一點希望也沒有
扭曲不安的成熟
*
今だけは
どうしたってねえ 運命なんて 潜り抜けて ただ
どうしたってねえ 転ばなくたって 不自由ないままで
何もない 巻き戻らない 退屈なアンサーが
未来永劫などない
どうしたってねえ 運命なんて 潜り抜けて ただ
どうしたってねえ 転ばなくたって 不自由ないままで
何もない 巻き戻らない 退屈なアンサーが
未来永劫などない
只有現在
無論如何呢 命運什麼的 穿越克服吧 只是
怎麼了呢 就算不轉向 也會依舊自由的
什麼都沒有 不能倒轉 無聊的回答
不會永遠持續的
冗談じゃねえ 声を発散して 今ぶつけて ただ
冗談じゃねえ 笑われて生きていこうぜ生涯
何もない日々より 不完全な自分も
冗談じゃねえ 笑われて生きていこうぜ生涯
何もない日々より 不完全な自分も
愛していこうぜ 今なら
沒在開玩笑 發出聲吧 現在喊出來 只是
別開玩笑了 被笑著活下去啊這一生
比起什麼都沒有的日子 連不完美的自己也
去愛著吧 現在的話
*
今だけは
どうしたってねえ 運命なんて 潜り抜けて ただ
どうしたってねえ 転ばなくたって 不自由ないままで
何もない 巻き戻らない 退屈なアンサーが
どうしたってねえ 運命なんて 潜り抜けて ただ
どうしたってねえ 転ばなくたって 不自由ないままで
何もない 巻き戻らない 退屈なアンサーが
未来永劫などない
只有現在
是怎麼了呢 命運什麼的 穿越克服吧 只是
無論如何呢 就算不轉向 也會依舊自由的
什麼都沒有 不能倒轉 無聊的回答
不會永遠持續的
冗談じゃねえ 声を発散して 今ぶつけて ただ
冗談じゃねえ 笑われて生きていこうぜ生涯
何もない日々より 不完全な自分も
冗談じゃねえ 笑われて生きていこうぜ生涯
何もない日々より 不完全な自分も
愛していこうぜ 今なら
別開玩笑了 發出聲吧 現在喊出來 只是
沒在開玩笑 被笑著活下去啊這一生
比起什麼都沒有的日子 連不完美的自己也
去愛著吧 現在的話
嘘みたいな物語(はなし)の主人公
いつまでもこの胸に刻んでたいな
いつまでもこの胸に刻んでたいな
像謊言般的故事主角
想永遠刻在這心中吶
======
最後兩句接尾奏的感覺實在太好了,中了這首歌的慢性毒所以手癢翻了
還是個翻譯新手,有任何需要更正的地方歡迎留言討論~
p.s. 摩訶不思議大冒険是1988年七龍珠劇場版的片名