前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 泣かせて Hold me tight! / 櫻坂46

Murphy | 2024-02-20 23:54:12 | 巴幣 104 | 人氣 135

       
泣かせて Hold me tight! / 櫻坂46
Nakasete hold me tight!
        
作詞:秋元康
作曲:温詞・TomoLow
        
鎧の下は
鎧甲之下
ひ弱な心だった
藏著顆脆弱的心
強靭なつもりで
雖然我故裝堅強
今まで戦って来たが
持續戰鬥至今了
情けないくらいに
但早已悲慘地
ボロボロだったんだ
破碎不堪了
それでも俺たちは
儘管如此 我們
何度も立ち上がる
依然無數次站起來
        
世界で一人だけ
在世界上唯一
弱音吐けるのは
能夠吐露喪氣話的
愛する人しかいない
只有我所愛之人
        
泣かせてくれよ
讓我哭泣吧
おまえの両手で強く抱きしめて
用你的雙手緊緊擁抱我
母親のように甘えたいのさ
渴望像對母親撒嬌般地依賴你
何だか疲れてしまったみたい
感覺好像有點疲憊了
涙をただ 拭って欲しいんだ
只是希望你為我擦拭眼淚啊
        
Hold me tight! (何も言わず)
Hold me tight! (什麼也不用說)
Hold me tight! (しばらく)
Hold me tight! (只要一會兒)
Hold me tight! (ぬくもりを)
Hold me tight! (你懷中的溫暖)
Hold me tight! (感じていたかった)
Hold me tight! (我一直都渴望感受)
        
言葉の銃弾が
話語的子彈
飛び交う戦火の中で
交相飛舞的戰火之中
赤い血を流して
即使流下鮮紅的血
大地に倒れ込もうとも
倒臥在大地上
微かなプライドは
也不曾捨棄
捨ててはいなかった
那微薄的自尊
動けなくなるなら
如果舞法動彈
一歩前に倒れたい
我想向前一步再倒下
        
そんな時にふと
在那樣的時刻
思い浮かぶのは
突然浮現於腦中的
故郷のあの風景だ
是那片故鄉的風景
        
そばにいてくれ
陪伴在我身旁啊
俺の手握ってここにいると言ってよ
握住我的手 告訴我你就在這裡啊
こんな情けない 無様な姿
如此不堪而笨拙的模樣
おまえにだけには見せてもいいんだ
我只願向你展露
涙越しに真実が見える
透過淚水我看見了真實
        
泣かせてくれよ
讓我哭泣吧
そばにいてくれ
陪伴在我身旁啊
        
後悔はないが おまえといたかった
雖然不曾後悔 但我想和你在一起
暗くなってく瞳の中に
逐漸黯淡的瞳孔之中
世界で一番 大事なものが
映照著
映ってる
這世界上最重要的事物
        
おまえの両手で強く抱きしめて
用你的雙手緊緊擁抱我
母親のように甘えたいのさ
渴望像對母親撒嬌般地依賴你
何だか疲れてしまったみたい
感覺好像有點疲憊了
涙をただ 拭って欲しいんだ
只是希望你為我擦拭眼淚啊
        
Hold me tight! (何も言わず)
Hold me tight! (什麼也不用說)
Hold me tight! (しばらく)
Hold me tight! (只要一會兒)
Hold me tight! (ぬくもりを)
Hold me tight! (你懷中的溫暖)
Hold me tight! (感じていたかった)
Hold me tight! (我一直都渴望感受)
        
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作