前往
大廳
主題

【中日歌詞】HUG SONG 一十木音也(CV:寺島拓篤)&一ノ瀬トキヤ(CV:宮野真守)

LING | 2023-04-16 09:10:31 | 巴幣 4 | 人氣 605

繼續練習翻譯歌詞,如有錯誤歡迎指錯!
記得沒錯也有人翻譯了這首歌,大家挑自己喜歡的看就好
因為我自己真的很喜歡這首歌,還是想要自己練習翻一下
23/04/28更新
動漫瘋上架啦!! 歡迎大家每天都登機
https://ani.gamer.com.tw/animeVideo.php?sn=33393

HUG SONG
(劇場版「うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVEスターリッシュツアーズ」挿入歌)

作詞・作曲:上松範康
編曲:菊田大介
歌:一十木音也(CV:寺島拓篤)
     一ノ瀬トキヤ(CV:宮野真守)


そして想い出の時は過ぎ
ツンと胸を刺す寂しさを持って
帰り道への風ってちょっと冷たくて
回憶的時間已經過去了
帶著刺痛胸膛時的寂寞
回家路上的風有點寒冷

だけどみんなではしゃいだ記憶
世界の星を探した記憶
ハートに募り
ハートに宿り   
哀しさだけじゃくて
強さへと変わってゆき
未来へ繋ぐ力になり空へ
但是大家一起歡鬧的記憶
尋找世界之星的回憶
募集到心裡
停留在心裡
不僅僅是哀傷
變成了強大的力量
成為連接未來,飛往天空的力量

愛をありがとう
いつも
いつも
帰る場所でいてくれて
謝謝你的愛
總是
一直
在我歸屬的地方

いつも
いつも
笑顔で待ってくれて
總是
一直
帶著微笑等著我

いつも
いつも
旅が終わり戻る日は
暖かく抱き締めよう
大好きな人との
大切な時間を
總是
一直
旅程結束後的那一天
讓我們溫暖的擁抱彼此
和最喜歡的人
在如此珍貴的時間

ただいまと掴むドアノブは
次の道へと続く扉だと
明日の数を増やして君は背を押した
此時此刻抓住的門把手
是通往下一條道路的大門
增加了明天的數量,輕推了你的背

怖くなったり立ち止まったり
進めない日も信じてくれた
振り返るほど
昨日が咲いて  
生きているって感覚を
生きているって情熱を
君は一番傍で教えたんだ
害怕或停下來
在無法前進的日子,也相信了我
越是回頭看
在昨日綻放了
活著的感覺
活著的熱情
你是在一旁教會我最多的人

夢をありがとう
いつも
いつも
言葉じゃ足りないくらい
謝謝你的夢想
總是
一直
任何言語都不足以形容

いつも
いつも
貰ってばかりいる
總是
一直
從你身上得到太多回報

いつも
いつも
自分以上の自分を
理解して笑ってくれる
大好きな人への
奇蹟を見せたくて
總是
一直
比我自己更懂自己而笑著
給我最喜歡的人
想讓你見證奇蹟

時計の針を
共に
眺め
肌と肌を合わせ
胸に
響く
鼓動に命を感じ
朝の
風に
「これから」を描きながら
歌にしてゆく
時鐘的指針
共同
注視著
肌膚相親
在心中
迴盪著
由心跳感受到生命
早晨的
微風中
描繪了「從今以後」
將它變成一首歌

愛をありがとう
いつも
いつも
帰る場所でいてくれて
謝謝你的愛
總是
一直
在我歸屬的地方

いつも
いつも
笑顔で待ってくれて
總是
一直
帶著微笑等著我

いつも
いつも
旅が終わり戻る日は
暖かく抱き締めよう
大好きな人との
大切な時間を
總是
一直
旅程結束後的那一天
讓我們溫暖的擁抱彼此
和最喜歡的人
在如此珍貴的時間

心から
ありがとう
打從心裡面
謝謝你


音源出自
2023年3月15日発売
劇場版うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVEスターリッシュツアーズ
Blu-ray&DVD 特典CD
M 03. HUG SONG  詳細↓

創作回應

相關創作

更多創作