Red:birthmark(赤紅:胎記)
製作:TK(凛として時雨)
演唱:アイナ・ジ・エンド
翻譯:衣都
*橘色的字為動畫短版ED範圍
請勿未經同意使用或轉載
もう消えた 夢の花が黄色く咲いて棘になる
moukieta yume no hana ga kiiroku saite toge ni naru
傷だらけの願いを超えて 君を守れる? 最果てで
kizu darake no negai wo koete kimi wo mamoreru saihatede
已經消逝的夢之花 鵝黃綻放 化作荊棘
跨越滿是傷痕的祈願之後 就有辦法守護你嗎? 在這最遠盡頭
求めて 求めて 失っている
motomete motomete ushinatteiru
無色の自分に気付いて絞めつけた
mushoku no jibun ni kizuite shimetsuketa
赤色の感性が美しく見えて
akairo no kansei ga utsukushiku miete
曖昧な正義 突き刺した
aimaina seigi tsukisashita
渴望著 索求著 卻仍在失去
注意到無色的自己 將其用力勒緊
我看到赤色感性是如此美艷
深深刺穿模糊不清的正義
己が産み出す痛みが
onore ga umidasuitami ga
運命と溶け合う
ummei to tokeau
call me distortion
自身所孕育出的痛苦
和命運融為一體
稱呼吾為扭曲
ねえ 許してよ
nee yurushiteyo
このナイフは美しい君の未来なのに
ko no naifu wa utsukushii kimi no mirainanoni
痛くなっちゃうから
itaku natchaukara
片眼で見える夢なんか欲しくもないものばかりだ
katamede mieru yume nanka hoshikumonai mono bakarida
2人で見させてよ 届きそうなんだ
futaride misaseteyo todokisounanda
欸欸 原諒我嘛
明明這把刀是美麗的你的未來
但卻令我作痛 所以
用單眼能看到的夢 總覺得全是些己所不欲之物
讓我們兩人一起看吧 好像就能看清呢
もう消えた 夢の花が黄色く咲いて 棘になる
moukieta yume no hana ga kiiroku saite toge ni naru
アザだらけの絆がほら痛みを超えて溶けていけ
azadarake no kizuna ga hora itami wo koete toketeike
已經消逝的夢之花 鵝黃綻放 化作荊棘
滿是挫傷的牽絆 你看 能夠跨越疼痛消失無痕
XIIに舞い散る細胞 掠れた夢
ni maichiru saibou kasureta yume
無色の君を操るサイボーグの眼
mushoku no kimi wo ayatsuru saibogu no me
君を悲しませない色は私が持ってるから
kimi wo kanashimasenai iro wa watashi ga motterukara
完全な偽物(フェイク) 突き刺した
kanzenna fueiku tsukisashita
掠れた私の歪みに抱かれてみてよ
kasureta watashi no yugamini dakaretemiteyo
hold me distortion
在Xll飛舞飄散的細胞 嘶啞的夢
駕馭無色的你的機器人之眼
不會讓你悲傷的顏色掌握在我的手中
所以能深深刺穿完全的偽物(假貨)
嘗試去擁抱嘶啞的我那不正之處吧
抱緊我 扭曲
ねえ 許してよ
nee yurushiteyo
この愛撫は鮮やかな君の未来なのに
ko no aibuwa azayakana kimi no mirainanoni
痛くなっちゃうんだよ
itakunatchaundayo
欸欸 原諒我嘛
明明這愛撫是鮮明的你的未來
但卻令我感到痛苦啊
輝けるもの 君の声が
kagayakerumono kimi no koe ga
届かない届かない いつからだろう
todokanaitodokanai itsukaradarou
この眼は希望を睨んでるのに
kono me wa kibou wo niranderunoni
見たくも見たくもないものばかりだ
mitakumo mitakumonai mono bakarida
痛くもないなんて嘘だ
itakumonai nante usoda
耀眼的事物 你的聲音
卻傳達不到無法觸及 是從何時開始的呢
這雙眼睛明明一直在凝視希望
卻全是些不想 不想看的東西啊
說不會痛什麼的都是謊言
見たくなっちゃうんだ
mitakunatchaunda
變得想看看了
片眼で見る 夢には
katamedemiru yumeniwa
抱きしめたいものなんかない
dakishimetaimononankanai
君の手を繋いで2つで見させて
kiminite wo tsunaide futatsude misasete
以單眼所見的夢
不存在想要緊擁的東西
牽住你的手 用兩隻(眼睛)看吧
Red:birthmark 脱がせてよ
nugaseteyo
2人で見させてよ 届きそうなんだ
futari demisaseteyo todokisounanda
赤紅:胎記 請脫下吧
讓我們兩人一起看吧 好像就能夠看清呢
もう消えた 夢の花が赤く輝く星になる
moukieta yumeno hana ga akakukagayaku hoshi ni naru
已經消逝的 夢之花變成赤紅閃耀的星星
是對於人類來說還過早的唱法呢(?),但是聽久了之後... 莫名上癮XD但看完歌詞之後我覺得好危險RRRRRR
OP2跟ED2都有玩退1進2的梗喔,大家有發現嗎?
本首歌曲的製作人TK,東京喰種的第一季OP「Unravel」、最終季OP「katharsis」就是他唱的。