逢魔紅月、奉還ノ絶 |
逢魔紅月、奉還之絶 |
歌手 | 編曲 | 作詞 |
槙野明 | 黒鳥 | 槙野明 |
原曲 |
東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View. |
フラワリングナイト |
社團 |
EastNewSound | http://e-ns.net/ |
專輯 |
2022-12-31 (C101) EastNewSound - Votive Offering |
歌詞 |
溶けた声 誘うノイズ 黒い翼 踊るセラフ |
消溶的聲音 引來了雜音 漆黑的雙翼 舞踊的熾天使 |
歌が響く 接吻けて 焼き尽くす ”この凡て” |
歌聲迴響 以嘴對嘴 焚盡所有 "世俗一切" |
この夜を抱いて 永久の理へ 神髄に触れる 時を溶かして |
將今晚緊擁 邁向永久真理 觸及神髓 消溶時間 |
裂けた痕 染めた肉体 赤い夢 笑うセラフ |
綻開的傷口 沾染了肉體 鮮紅的夢境 微笑的熾天使 |
狂おしく 愛らしく 罪深く ”此レハワタシ”? |
漸進發狂 漸進溺愛 深層罪孽 "此人是我"? |
「召し上がってください」 この臓物を引き抜いて この四肢を切り落として 捧げたいのです すべてを |
「請享用」 摘取我的臟器 切下我的四肢 我想將這一切奉獻給您 |
「召し上がってください」 私を生かすもの 私が奪うもの 私が感じるもの 私の生を 私の死を 「タベテ」 |
「請享用」 讓我活著的事物 我所奪走的一切 我所感受的所有 我的生 我的死 「開動吧」 |
満たされた感情も 愛でるこの両腕も 六つ星の棺桶へと 捧げられた”ahavan” |
不論我滿溢的情感 亦或我珍惜的雙臂 向六角棺材 奉上我的"愛" |
触れた愛のすべてを 奪ってワタシの命を 宿す一瞬の呼吸も 捧げられた”ahavan” |
將我接觸到的所有的愛 以及我的性命給奪走吧 就連最後一口氣 也給全數奉上"愛" |
月へと曝され 赦された祈りなら この身へと刻む 愛のすべてを |
曝露明月之下 倘若祈願便能赦免 那將所有的愛 刻劃在我身上吧 |
END |