前往
大廳
主題

【東方Vocal】FELT|Falling in Love Again (中文翻譯)

LATEa | 2022-12-02 20:09:58 | 巴幣 3320 | 人氣 321

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

Falling in Love Again
再次墜入愛河
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
Vivienne & W.nova Maurits”禅”Cornelis Renko

原曲
東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom.
幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life

社團
專輯
2018-05-06 (例大祭15) FELT - Rebirth Story 4

歌詞

A boring, routine life.
The days just go on, unchanging.
I’m caught in a simple pace.
It carries me away.


過著枯燥乏味、平凡無奇的人生
蹉跎歲月、一籌莫展
我循著一個單調的步伐
帶我離開了這裡

A world filled with so much life
And painted in vivid colors
Opened up to me because of you.

映入眼簾是一個充滿生機的世界
也充滿了鮮豔的色彩
正是因為你替我敞開了這扇大門

Though it seems unoriginal
In how this all unfolded,
Given a new experience,
All that matters is having you close.

雖然看起來並非原創
但從這一切的進展中
我得到了全新的體驗
更重要的是與你更加親密

Pages begin to turn so fast,
I don’t know if this story’d ever last.
And making empty promises,
While feeling uncertain, self-aware…

書頁一開始就翻得如此之快
我並不知道故事是否會發展下去
做出了無謂的承諾
感到一切充滿不確定,我也心知肚明…

But with you here with me,
It gives me strength to see.
Now I find myself suddenly
Falling in love again.

但有你在我的身邊
給了我力量去正視一切
我突然發現到自己現在
再次墜入了愛河

Those days are behind me.
I’m lost in an endless daydream.
This newfound emotion,
It carries me away.

那些時光已然成雲煙
現在我迷失在無盡的白日夢裡
這種新發現的情感
帶我離開了這裡

This world seemed so dull before
And time kept on with its ticking,
Feeling now a profoundness here with you.

這個世界從前是多麼地沉悶
時間依然在滴答作響著
現在正與你一同感受這種深刻的感受。

Though it seems unoriginal
In how this all unfolded,
Nothing else really matters.
With you here now, it’s so much better.

雖然看起來並非原創
但從這一切的進展中
浮華都顯得不足輕重
現在有你在、一切顯得更好

You’ve changed my life in many ways.
The days are no longer so mundane
For you add color to the sky
And make the stars shine bright in the night.

你在很多方面改變了我的人生
日子不再那麼樸華無實
我將為你增添天空的色彩
並使繁星在夜空裡閃耀

Isn’t it beautiful
The way things easily change?
Never thought I’d be suddenly
Falling in love again.

是不是很美
事情並非那麼輕易改變?
我也從沒想過電光石火之間
我會再次墜入愛河

You’ve changed my life in many ways.
The days are no longer so mundane
For you add color to the sky
And make the stars shine bright in the night.

你在很多方面改變了我的人生
日子不再那麼樸華無實
我將為你增添天空的色彩
並使繁星在夜空裡閃耀

Isn’t it beautiful
The way things easily change?
Never thought I would suddenly…

是不是很美
事情並非那麼輕易改變?
我也從沒想過電光石火之間…

Pages began to turn so fast,
Not knowing if this story’d ever last.
And making empty promises,
I felt so uncertain, self-aware…

書頁一開始就翻得如此之快
我並不知道故事是否會發展下去
做出了無謂的承諾
感到一切充滿不確定,我也心知肚明…

But with you here with me,
I’m given strength to see.
Now I’ve found myself suddenly
Falling in love again

但有你在我的身邊
給了我力量去正視一切
我突然發現到自己現在
再次墜入了愛河


END

創作回應

更多創作