前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Mirai Konzert/KARAKURI【Tokyo 7th sisters】

木樨_翻譯委託開放中 | 2022-11-06 12:00:03 | 巴幣 2002 | 人氣 421



Mirai Konzert
未來協奏曲

歌:KARAKURI(CV:秋奈)
作詞:原田雄一
作曲:原田雄一
編曲:原田雄一

※ Konzert為德語中的「協奏曲」



Lalalala…
Lalalala…
未来へ Lalalala…
邁向未來 Lalalala…

天つ彼方 流れてくる旋律が
自天空彼端 傳來的旋律
孤高の夜 虚しさ覆ってゆく
於孤高之夜 將空虛覆蓋起來
理想 愛憎 感情 鼓動
理想 愛恨 感情 顫動
希望 切望 入り混じって
希望 期盼 混雜其中
そっと詠む心の声 謳う
內心的聲音輕輕詠唱

命は泡沫 刹那の光
生命宛若泡沫 宛若剎那光芒
忘却の海に昨日を投げ捨てた
將昨天丟棄至忘卻之海

暗闇を必死に照らす孤独星
拚命照亮黑暗的孤獨之星
未練などない
沒有什麼留戀
この先を紡いでくから
因為今後也將繼續編織未來
閃光が導いた
由閃光引導的
この声も支えになるだろう
這道聲音也會成為支柱吧
たとえ儚い幻だったとしても
縱使只是虛幻的幻影

コンツェルト
Konzert
コンツェルト
Konzert

巡り巡る 時の中で手に入れた
在不斷流轉的時光中 獲得的悲傷
哀しみ全部 空へと返すから
全都歸還給天空

愛情 群青 渴望 薄情
愛情 群青 渴望 薄情
欲望 願望 交差してく
欲望 願望 逐漸交錯
きっと世に咲き誇って消える
綻放於世後必將消逝

哀愁の風 陽炎の声
哀愁之風 海市蜃樓之聲
重なるメロディー
重疊的旋律
明日を受け止めた
接受了明天

静寂の夜に響く共鳴星
於寂靜夜裡響起的共鳴星
悠久の空を二人の声が駆けた
兩人的聲音奔馳於悠久的天空
届くなら、叶うなら
若能傳達,若能實現
黎明までのひとときを
那黎明之前的片刻
どうか優しい温もりで包んでよ
就請以溫柔的暖意包覆住吧

コンツェルト
Konzert

無駄じゃなかった
並不是徒勞
逃げ出さなかった
並沒有逃跑
どんな夜も 側にいたんだ
無論是怎樣的夜晚 都伴於身旁
薄れていく 孤独の匂い
孤獨的氣味 逐漸淡去
君もそうならいいのに
如果你也是如此就好了
幾千先もずっと
千年之後的未來
守り抜きたい 短き命を
也想一直守護 短暫的生命
それでも謳うから
即使如此仍會歌唱

朝焼けの光を放つ未来星
散發朝霞光芒的未來星
さよならも言わず 雫は空に溶けた
連再見也不說 水滴溶於天空之中
瞬いた眼差しは見つめていた
眨著雙眼凝視著
君と明日を
你與明天
どうか 今をこのまま 忘れないでよ
拜託了 就這樣不要遺忘此刻

コンツェルト
Konzert
コンツェルト
Konzert

Lalalala…
Lalalala…
未来へ Lalalala…
邁向未來 Lalalala…

Lalalala…
Lalalala…
未来へ Lalalala…
邁向未來 Lalalala…

創作回應

我來ㄌ 天啊 也太快 好感動qqqqqq
謝謝大佬的翻譯 太開心ㄌ
2022-11-06 12:45:41
木樨_翻譯委託開放中
太好了 (*´ω`)
近期出的歌裡面最喜歡KARAKURI的!
2022-11-06 14:06:08
KARAKURI的歌都超級好聽的 還一次出7首太開心ㄌ(≧▽≦)
2022-11-07 21:32:38
木樨_翻譯委託開放中
7首都超讚!!
2022-11-07 22:07:51

相關創作

更多創作