作詞曲:夏代孝明
翻譯:はる
月も地球も太陽も奪い取って
tsukimo chikyuumo daiyoumo ubai totte
月亮和地球和太陽也奪去
手のひらで廻して歌おう
tenohira de mawashire utaou
在手掌上旋轉著唱著歌吧
進めば進むほど足りないものばっか
susumeba susumuhodo tarinai mono bakka
越是前進不足夠的東西也逐漸增加
切り貼りしてごまかす毎日だ
kiribarishite gomakasu mainichi da
切下在貼上矇混的每一天啊
でもね君はそんな最低な日々を
demone kimi wa sonna saiteina hibi wo
但是呢 你在那些最糟糕的日子裡
どこか楽しんでいるんだろう?
dokoka tanoshinde irun darou?
在享受著什麼呢?
雨に打たれすぎて笑ってる
ameni utaresugite waratteru
雨下得太大笑了出來
君を見て僕も笑っちゃった!
kimiwo mite bokumo wara cchatta!
看著你的我也笑了出來!
叶わない夢ばっか並べては
kanawanai yume bakka narabete wa
將無法實現的夢想排列在一起
夜が明けるまで笑いあって
yoruga akeru made waraiatte
一起笑著直到天亮為止
大人になっていくんだよ
otana ni natte ikun dayo
會逐漸成謂大人喔
僕たちはきっと
bokutachi wa kitto
我們一定是
矛盾だらけの生命体
mujun darake no seimeitai
充滿矛盾的生物啊
月も地球も太陽も奪い取って
tsukimo chikyuumo taiyoumo ubai totte
月亮和地球和太陽也奪去
手のひらで廻して歌おう
tenohirade mawashite utaou
在手掌上旋轉著唱著歌吧
主人公は君さ
shujinkou wa kimi sa
主角是你啊
君だけのストーリー
kimidake no sutoーriー
只屬於你的故事
クリアできるのも
kuria dekiru nomo
能完成的也只有
君だけ
kimi dake
你啊
比べられて過ごして 悔しくなったって
kurabe rarete sugoshite kuyashiku natta tte
過著被比較的日子 感到後悔
瞳閉じてごまかせばいいやって
hitomi tojite gomakaseba iiya tte
把眼睛閉上騙著自己沒事什麼的
でもね君は そんな弱気だった僕を
demone kimiwa sonna yowaki datta boku wo
但是呢 你總是對如此懦弱的我
いつも励ましてくれたんだ
itsumo hagemashite kuretanda
一直都鼓勵著我
「他人は他人で君は君だから 違うとこがあるのが当然なんだ」
「hito wa hitode kimi wa kimi dakara chigau toko gaaru noga touzen nanda」
「因為別人是別人你是你 當然就會有不一樣的地方」
「だからこの先にある未来は 当然君だけのものさ」
「dakara konosaki ni aru mirai wa touzen kimi dakeno monosa」
「所以在這之後的未來 當然是只屬於你的東西啊」
星の数ほどある可能性を
hoshino kazuhodo aru kanousei wo
如同星星數量一般的可能性
夜が明けるまで語り合って
yoruga akeru made katari atte
在天亮之前一起談談吧
何かを掴んでいくんだよ
nanika wo tsukande ikun dayo
要將什麼握在手中
僕たちはきっと
bokutachi wa kitto
我們一定是
希望だらけの生命体
kibou darake no seimeitai
充滿希望的生物啊
月も地球も太陽も奪い取って
tsukimo chikyuumo taiyoumo ubai totte
月亮和地球和太陽也奪去
手のひらで廻して歌おう
tenohira de wamashite utaou
在手掌上旋轉著唱著歌吧
主人公は君さ
shujikou wa kimi sa
主角是你啊
君だけのストーリー
kimi dake no sutoーriー
只屬於你的故事
クリアできるのも
kuria dekiru nomo
能完成的也只有
君だけ
kimi dake
你啊
叶わない夢ばっかならべては
kanawanai yume bakka narabete wa
將無法實現的夢想排列在一起
夜が明けるまで笑いあって
yoruga akeru made warai atte
一起笑著直到天亮為止
大人になっていくんだよ
otona ni natte ikundayo
會逐漸成謂大人喔
僕たちはきっと
bokutachi wa kitto
我們一定是
矛盾だらけの生命体
mujun darake no seimeitai
充滿矛盾的生物啊
月も地球も太陽も奪い取って
tsukimo chikyuumo taiyoumo ubai totte
月亮和地球和太陽也奪去
手のひらで廻して歌おう
tenohira de mawashite utaou
在手掌上旋轉著唱著歌吧
主人公は君さ
shujinkou wa kimi sa
主角是你啊
君だけのストーリー
kimi dake no sutoーriー
只屬於你的故事
クリアできるのも
kuria dekiru nomo
能完成的也只有
君だけ
kimi dake
你啊