前往
大廳
主題

Taylor Swift – Happiness 歌詞翻譯

巴嘎 | 2021-04-23 08:00:11 | 巴幣 100 | 人氣 290


Honey, when I'm above the trees
親愛的 當我坐在樹上的那一刻
I see this for what it is
我終於看清了這一切
But now I'm right down in it, all the years I've given
但現在我卻深陷其中 這些年的付出
Is just shit we're dividin' up
卻只編寫出我們分開的結局
Showed you all of my hiding spots
告訴你我所有的藏匿處
I was dancing when the music stopped
音樂停了我卻仍在獨舞
Andin the disbelief, I can't face reinvention
若處在懷疑中 我則無法重生
I haven't met the new me yet
無法成為全新的自我

There'll be happiness after you
離開你之後我會過得更好
But there was happiness because of you
但過往都是因你而美好
Both of these things can be true
這些都是事實
There is happiness
是屬於我們的幸福

Past the blood and bruise
痛苦如同過往雲煙
Past the curses and cries
咒罵最終隨風消散
Beyond the terror in the night fall
越過夜幕的恐懼
Haunted by the look in my eyes
我的雙眸縈繞在你心頭
That would've loved you for a life time
本該愛你一世的雙眼
Leave it all behind
現在也該闔上了
And there is happiness
快樂也就不遠了

Tellme, when did your winning smile begin to look like a smirk?
告訴我 你的笑容什麼時候只剩下自傲
When did all our lessons start to look like weapons
什麼時候我們的甜言蜜語只剩下針鋒相向
Pointed at my deepest hurt?
深深地刺痛我的心
I hope she'll be a beautiful fool
我希望她會當你的洋娃娃
Who takes my spot next to you
成為你身邊另一個漂亮的傻瓜
No, I didn't mean that
對不起 我並不是真心的
Sorry, I can't see facts through all of my fury
我被怒火蒙蔽了雙眼
You haven't met the new me yet
你還沒看到全新的我

There'll be happiness after me
離開我之後你會過得更好的
But there was happiness because of me
但也總有段因我而美好的回憶
Both of these things, I believe
這些美好
There is happiness
我相信都會讓我們變得更好
In our history, across our great divide
在我們偉大愛情故事的終章
There is a glorious sunrise
迎來的是輝煌的結局
Dappled with the flickers of light
搖曳的燈光下
From the dress I wore at midnight, leave it all behind
褪下那午夜裡穿著的洋裝
And there is happiness
我們也都能重新得到幸福

I can't make it go away by making you a villain
我不能將分離的罪全部讓你承擔
I guess it's the price I paid for seven years in Heaven
我想這是這些年歲月靜好的代價
And I pulled your body into mine
我將你拉近我的身旁
Every god damn night, now I get fake niceties
每個夜晚 我只能獨守我虛有的雍容
No one teaches you what to do
沒有人教你該怎麼做
When a good man hurts you
當一個好人決定傷害你的時候
And you know you hurt him too
你傷害他就有多深

Honey, when I'm above the trees
親愛的 當我坐在樹梢的那一刻
I see it for what it is
我看清了一切
But now my eyes leak acid rain on the pillow where you used to lay your head
但你的枕上現在只剩下我悔恨的淚水
After giving you the best I had
給了你最美好的一切
Tell me what to give after that
告訴我你還渴望著什麼
All you want from me now is the green light of forgiveness
而你所做的只是祈求我的諒解
You haven't met the new me yet
但你還沒認識蛻變的我
And I think she'll give you that
而我想她會給你所想要的

There'll be happiness after you
失去你之後我會過得更好的
But there was happiness because of you
但過往都是因你而美好
Both of these things can be true
這些都是事實
There is happiness
是屬於我們的幸福

In our history, across our great divide
在我們偉大愛情故事的終章
There is a glorious sunrise
迎來的是輝煌的結局
Dappled with the flickers of light
搖曳的燈光下
From the dress I wore at midnight, leave it all behind
午夜那穿著禮裙為你守候的身影 我也該放下了
Oh, leave it all behind
你也該全部放下了
Leave it all behind
該往前過全新的生活了
And there is happiness
迎接屬於各自的幸福

創作回應

相關創作

更多創作