前往
大廳
主題

Taylor Swift – Delicate 歌詞翻譯

巴嘎 | 2021-03-13 01:54:21 | 巴幣 0 | 人氣 277


This ain't for the best
你知道這不是最好的選擇
My reputation's never been worse
我的名聲從來沒有這麼差勁
So, you must like me for me
所以 你要確定你是真的喜歡我

We can't make any promises
我們一直無法許下任何承諾
Now can we, babe?
親愛的 現在你還願意嗎?
But you can make me a drink
又或者你可以請我喝一杯就好

Dive bar on the East Side, where you at?
我在東岸的酒吧裡 你又在哪
Phone lights up my nightstand in the black
床頭櫃上的亮光給了我指示
Come here; you can meet me in the back
快過來 我們可以在後頭相見
Dark jeans and your Nikes, look at you
深色牛仔褲跟潮流新鞋 看看你
Oh, damn, never seen that color blue
噢 天啊 我從沒看過這麼迷人的雙眸
Just think of the fun things we could do
想想我們能共度多少有趣的事情

'Cause I like you
因為我愛你
This ain't for the best
你知道這不是最好的選擇
My reputation's never been worse
我的名聲從來沒有這麼糟糕
So, you must like me for me
所以 你要確定你是真的喜歡我

Yeah, I want you
我想要你
We can't make any promises
我們一直無法許下任何承諾
Now can we, babe?
親愛的 現在你還願意嗎
But you can make me a drink
又或者你可以請我喝一杯就好

Is it cool that I said all that?
我剛剛說的夠成熟嗎
Is it chill that you're in my head?
我的愛意會讓你感到害怕嗎
'Cause I know that it's delicate (Delicate)
因為我知道我們的關係還很脆弱(不堪一擊)
Is it cool that I said all that?
我剛剛說的夠成熟嗎
Is it too soon to do this yet?
我會不會表現得太急躁
'Cause I know that it's delicate
因為我知道我們的關係還很脆弱

Isn't it, isn't it, isn't it?
Isn't it?
Isn't it, isn't it, isn't it?
不是嗎?
Isn't it delicate?
不堪一擊

Third floor on the West Side, me and you
在西岸的三樓 只有你我二人
Handsome, you're a mansion with a view
多麼的帥氣 你就像搭配美景的豪宅
Do the girls back home touch you like I do?
外頭那些女孩也像我這樣撫觸你嗎
Long night with your hands up in myhair
漫漫長夜有你的手撫摸我的髮絲
Echoes of your footsteps on the stairs
樓梯間傳來你腳步的回音
Stay here, honey, I don't want to share
留下來 親愛的 我不想和任何人分享你。

'Cause I like you
因為我愛你
This ain't for the best
你知道這不是最好的選擇
My reputation's never been worse
我的名聲從來沒有這麼差勁
So, you must like me for me
所以 你要確定你是真的喜歡我

We can't make any promises
我們一直無法許下任何承諾
Now can we, babe?
親愛的 現在你還願意嗎
But you can make me a drink
又或者你可以請我喝一杯就好

Is it cool that I said all that?
我剛剛說得夠成熟嗎
Is it chill that you're in my head?
我的愛意會讓你感到害怕嗎
'Cause I know that it's delicate (Delicate)
因為我知道我們的關係還很脆弱(不堪一擊)
Is it cool that I said all that?
我剛剛說得夠成熟嗎
Is it too soon to do this yet?
我會不會表現得太急躁
'Cause I know that it's delicate
因為我知道我們的關係還很脆弱

Isn't it, isn't it, isn't it?
Isn't it?
Isn't it, isn't it, isn't it?
不是嗎?
Isn't it delicate?
不堪一擊

Sometimes I wonder; when you sleep
有時候看著你熟睡的側臉 我總在想
Are you ever dreaming of me?
你的夢中有沒有出現過我
Sometimes when I look into your eyes
有時候望著你的雙眸
I pretend you're mine, all the damn time
我總在假裝你是屬於我的 每一次都如此

'Cause I like you
因為我愛你
Is it cool that I said all that?
我剛剛說的夠成熟嗎
Is it chill that you're in my head?
我的愛意會讓你感到害怕嗎
'Cause I know that it's delicate (Delicate)
因為我知道我們的關係還很脆弱

Yeah, I want you
我想要你
Is it cool that I said all that?
我剛剛說得夠成熟嗎
Is it too soon to do this yet?
我會不會表現得太急躁
'Cause I know that it's delicate(Delicate)
因為我知道我們的關係還很脆弱

'Cause I like you
因為我愛你。
Is it cool that I said all that?(Isn't it?)
我剛剛說的夠成熟嗎
Is it chill that you're in my head? (Isn't it, isn't it?)
我的愛意會讓你感到害怕嗎?
'Cause I know that it's delicate
因為我知道我們的關係還很脆弱
Isn't it delicate?
不堪一擊

Yeah, I want you
我想要你
Is it cool that I said all that (Isn'tit?)
我剛剛說得夠成熟
Is it too soon to do this yet? (Isn't it, isn't it?)
我會不會表現得太急躁
'Cause I know that it's delicate
因為我知道我們的關係還很脆弱
Isn't it delicate?
不堪一擊

創作回應

相關創作

更多創作