左為日文原版《吉田流!アニメエフェクト作画》,右為台灣代理中文版《吉田流動畫特效繪製技法》
在2D動畫裡面,不只是角色(人、機械、動植物)的動態是藉由作畫來表現,各種自然現象也是一樣的,所以舉凡風、火、雷、電、水、爆炸、煙霧、碎裂、光線等等這類元素,若靠作畫一張一張畫出來,這種作畫我們就會稱作「エフェクト作画」,中文就叫做「特效作畫」。
市面上有關特效作畫的教學書真的是不多,而吉田流這本我真心推薦,內容非常詳盡豐富,講解也非常淺顯易懂,每個範例的原畫也都刊登得很清楚,而且更重要的是都還有附上律表,可以說是目前就我看過的特效作畫教學書裡最佛心的一本哩!
更棒的是,台灣近期也出了中文版啦,所以還不趕緊給他買爆!!
不過與此同時,也發現了中文版有一處翻譯錯誤的地方,就是在301頁處下方寫著「我個人喜歡用全動畫的4格拍描繪飛彈喔!」,這裡按照原文,正確翻譯應為「我個人喜歡用全原畫的4格拍描繪飛彈喔!」(此錯誤再版後有修正)
是「全原畫」,而不是「全動畫」,差一字就差很多哩。
中文版301頁翻譯錯誤的地方(此錯誤再版後有修正)
日文版同一頁原文對照
這裡也簡單解釋一下「全原畫」和「全動畫」這兩個術語在2D動畫制作裡的意思。
「全原畫」,指的是整個動態所有的作畫,每一張圖都是由原畫師畫出來的,沒有中割張,也就是全部都是原畫。
一般會用全原畫,主要就是動態比較複雜、細膩、變化大,或是原畫師想更掌控整個鏡頭的作畫,所以就每張圖都自己來,這樣最大好處就是絕對能確保作畫無虞,可以完全由自己的想法來描繪,作到絕對精確的操作,不會有因為交給動畫師中割而不如預期的情況發生。
所以在作畫時,有意識的使用全原畫來作畫跟因為不懂中割的安排而使用全原畫,兩者是有差別的,如果是後者肯定是不OK的,表示你還不是很瞭解怎樣的狀態才是屬於原畫,特別是在商業制作上,原畫師要懂得作畫工作的分配才行,不是每種動作都需要自己全畫出來,這樣會沒有效率。
至於全原畫最有名的例子就是在EVA舊劇場版中,磯光雄所負責的明日香大戰量產機的那段打鬥了,整段都是以3K全原畫來進行的,此作畫手法也被稱作フル3コマ(full limited/全有限動畫/3K全原畫)。
磯光雄作畫MAD,從第90秒就是上述所講的
至於「全動畫」,刻板的以作畫張數的角度來講,就是指作畫用1K(一拍一,每秒畫滿24張)或是2K(一拍二,每秒畫12張)的方式來作畫,就會稱作「全動畫」,但要講得更精確的話,「全動畫」真正的意義則是在作畫上完全追求真實的動作表現才是。
「全動畫」最典型的例子就是迪士尼的動畫電影了,像白雪公主就是如此。
迪士尼的白雪公主
最後這裡也呼應一下書中提到的「全原畫的4格拍」,就不得不提中二病06這卡,為了強調每個肢體動作的張力,特意用4拍作畫來表現(雖然應該不是全原畫),很趣味!!
最後的最後,講一下關於作畫拍數的各種講法↓
以一拍二來講,也可以說 two frames 、 2コマ打ち 、 2K 、 2格作畫 、 on-2
至於按照書中譯者的翻法,則是翻成 2格拍 這樣,附帶一提,書中也把原畫翻為原稿.......