切換
舊版
前往
大廳
主題

心情記事

| 2017-04-23 11:48:13 | 巴幣 0 | 人氣 118

最近迷上了翻譯,也看到了很多日文跟中文不同。

這之間也覺得很多人用中文去理解中文,也有人小看日文,
"自己以為懂"日文,看得懂日文,所以說他簡單。

在這兩年抱著想要跟日本人好好交談的心情,重新去檢視自己。
也想要讓許多朋友跟上來一起說日文,但......

往往想的都是美好的,實際上是困難的。
學語言就是要用,即使是錯的也好,因為錯的會慢慢被改正進而讓自己進步。

聽、 讀 跟 說、寫 ,一邊是輸入一邊是輸出,我們往往只著重輸入那邊而已。
但實際上卻是兩者並重少一不行。

我還在努力,因為語言是學不完的,幾乎跟著潮流變化,
你現在學的,實際上可能用不上,這是事實。

我很優柔寡斷,常常不能好好的去決定一個事,想改變。
所以給自己目標,但又迷惘著能不能好好做好。

後來跟我的好朋友,日本的好朋友,聊一聊後,做好自己就好了。
所以我決定放棄用跟一般人學習的方式,用別的方式去學。
還在努力中,學得越久,越覺得不夠。

目標把全部翻完!!感覺非常的不可能。
做了才知道您說對吧!?

創作回應

更多創作