【《難道硬奇幻已經不行了嗎!?》發售前Q&A!】
(點圖可放大)
是、的!
掐指一算,時間也差不多了,讓我們正式地介紹這次角川的得獎作品吧。
「你不覺得這次暑假有好多出版社要推出大作嗎?」
「喔?例如說?」
「例如說角O、O川,還有KADOKAWA--」
「等等,先不提這三個出版社根本是同個出版社,你最後那個根本沒有遮吧。」
「有啊,我有在O的地方O了一下。」
「超隨便的啊!一點意義也沒有!」
「反正許多看似正經的東西最後也都只是流於形式罷了。」
「請不要在這裡散發你的闇電波。咳,那麼,以下是關於月亮熊《硬不行》的售前Q&A!現在開始!」
所以......上面的對話到底是誰啊?
Q1:「《硬不行》究竟是什麼樣的作品?」
我想這是很多人在意的問題。看過我寫這麼多故事的讀者們,大概從來沒料到月亮熊有一天也會站上輕小說的舞台上吧......
我一直很熱愛硬奇幻,參賽的前半年,我一直在思考如何將硬奇幻與大眾輕小說結合,關於這點,《地下城之心》的作者廣陵散也正好和我有一樣的想法;只是他是盡量將故事設定娛樂化,筆法也試著找出硬奇幻與輕小說之間的協調度。而我則同時將兩種極端的風格混在一起,以反差的效果製造出笑點,於是,《硬不行》的故事核心很簡單,就是--
「一個硬奇幻世界的法師大叔,穿越來到輕奇幻世界,變成偽娘後不斷吐嘈,還要想盡辦法成為『勇者』打倒『魔王』回到家鄉的故事。」
穿越的題材很多,但是以硬奇幻居民的角度做吐嘈,我覺得就是個滿少見的視點了。
於是,明確的核心出來了,這就是我的《硬不行》。
Q2:「所以,《硬不行》究竟是輕小說,還是硬奇幻?」
這個問題真的有不少人問過我。
得獎名單公佈後,立刻有PTT奇幻版的版友來祝賀我,還說會去買我的作品,我和我的小夥伴立刻驚呆了。
這個真的很重要,所以我要說三遍:
《硬不行》是輕(ㄑ一ㄥ)小(ㄒ一ㄠ)說(ㄕㄨㄛ),不是硬奇幻。
《硬不行》是輕(ㄑ一ㄥ)小(ㄒ一ㄠ)說(ㄕㄨㄛ),不是硬奇幻。
《硬不行》是輕(ㄑ一ㄥ)小(ㄒ一ㄠˇ)說(ㄕㄨㄛ),不是硬奇幻。
我真的很怕一堆人看了試閱,或是看了我的硬奇幻小說後,很心動而跑去買了這本作品;結果回家翻了幾頁立刻摔到地上大喊:「--幹!又是萌妹紙又是偽娘又是歡樂吐嘈向的,月亮熊騙我!」
幸好Fantasy版友十分的中立理性客觀,當我很努力想要跟他解釋這部小說其實不是那麼硬,雖然也是有硬的部份,但並不是每個篇章都硬得起來......的時候,他立刻瞭然地回我一句話,讓我和我的小夥伴感動地淚流滿面了。
「不會的,他們會接受硬奇幻當入選作才真的是一件奇幻der事情~大丈夫的!」
我只能說......Fantasy的版友真的是一級棒ですね~
謝謝你們內建調適心理,所以囉,沒問題的,這部真的是輕小說。
Q2.5:「請問,硬奇幻是一種什麼樣的風格?我又該怎麼去判斷它是硬奇幻還是其他奇幻?」
硬奇幻在台灣的讀者圈子來看,大致是泛指歐美奇幻,且多半是以D&D、魔戒、龍槍等傳統奇幻元素衍生發想,例如龍啊、精靈啊、劍與魔法都是十分美式傳統的例子。不過在現代,硬奇幻的範圍其實也開始拓展開來了,例如連台灣也很火紅的《冰與火之歌》、《刺客正傳》系列、尼爾蓋曼、《獵魔士》(後來波蘭廠商改編成遊戲"巫師",就是最近很熱門的那款奇幻Game)...等等,這些都可以被納入硬奇幻的範疇。
硬奇幻與軟奇幻的差異,在文筆、故事性、人性刻劃與邏輯性等差異上都有顯著的差異。現在國人口中的軟奇幻,大多是泛指日系奇幻;因為歐美奇幻在日本幾乎打不出市場,是直到《羅德斯島戰記》試著以較美形的包裝來打造D&D的世界,才開始在日本引起一陣風潮。
像我之前寫的《渡鴉之末》就是試著以硬奇幻的文筆寫作,可以參考看看他與日系奇幻的差異^_^:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1707323
後面這個問題我覺得滿好的;一部作品到底是否算硬奇幻,可能要看出版社如何包裝,以及出版社如何決定他的定位。
還記得角川之前的《白色世紀》嗎?
這部就是角川唯一以硬奇幻當作賣點的作品,那麼不管大家看法如何,《白色世紀》就還是屬於硬奇幻。相對的,這次同樣與我一樣拿獎的《地下城之心》,在我看來,他仍然是偏向硬奇幻的風格,但角川仍以輕小說的角度作包裝,那麼,他就是輕小說。就像出版社現在也不會將《十二國記》定位為輕小說,而是文學作品一樣。基本上以出版社說了算:P
Q3:「為什麼一直叫它《硬不行》?究竟是硬在哪、不行在哪、還有,它到底行不行啊!?」
ㄟ...還記得當初角川有個自家架設的臨時討論區嗎?
還記得那時我和幾個一起投稿的朋友,三不五時就上去看一下評論、看個意見,或是請人求評等等的。對第一次參加的我來說,那真的是個很新奇的體驗,還有什麼「看標題猜內容」的討論串,真的超有趣XDD(對,就是那位女性向銀賞的筆尖的軌跡。她真的又正又親切,但請別跟我要關鍵字。)
試閱剛開放後,大家每次看到我的小說試閱時,都會忍不住吐嘈句:
「--嘛,我看這部是真的不行了。」
加上我的小說名稱真的很長,大家在討論的時候就自然而然簡稱《硬不行》了。
身為作者的我,看到他們這樣討論我的小說......
--我當然是很開心好不好。
《硬不行》!哇靠,哪個天才這麼有哏!?這些人也太有材了吧!!
所以,連我在討論區裡都這樣稱呼自己的作品了。
那些人一定覺得我超莫名其妙的。
至於到底行還是不行呢?嘿,你們讀完小說以後不就知道了嗎:P ?
Q4:「我看過妳以前的作品,根本不是輕小說風格耶,我不習慣寫輕小說的月亮熊啦>"<!」
誒,這位同學說得也沒錯啦......其實我雖然是從硬奇幻開始在巴哈打出名號,不過,我真的不知道自己的風格在哪耶。
我寫過搞笑作、寫實作、病態作、也有奇幻作,甚至,每一部奇幻作之間的風格又不大一樣。我想,長期有在追我作品的讀者大概也注意到這點了。
我一直在開拓自己的極限,嘗試不同的視野,讓自己可以艱深、也可以輕鬆。
我甚至覺得,將寫作技巧推到一定高度以後,再回頭來寫輕鬆的文體,反而更能流暢自如、駕輕就熟。我真的很建議每個想挑戰輕小說的人,都去試著把自己的文筆磨練一番,再回頭來試著做到「精練」。
某次與天琴吃飯時,這位大大前輩有句話點醒了我:「其實很多寫輕小說的日本作家,都也能同時拿到文學獎。」
現在回頭看看角川那些前輩們,薛西斯、值言、逸清、風聆......他們不也是如此嗎?
而我想做的,也不過是這樣的事罷了。
這次的作品可能無法讓舊讀者接受,但我相信小說不是只有輕小說這一塊能夠蓬勃發展,或許哪天,你們會看見我也開始推出女性向台輕了?
例如我的《OO新娘》也很有可能出版了?
例如我的《斯德哥爾摩XX》突然變成超符合大眾口味的暢銷書了?
又或者看見我的硬奇......
呃這個似乎還不大可能。跳過跳過。
Q5:「聽說月亮熊的關鍵字是黑長直+眼鏡屬性。」
喂,我是真希波的事也要告訴你嗎?
Q6:「月亮熊ㄉㄉ單身ㄇ給虧ㄇ。」
小鹿老師請先抽號碼牌,下輩子轉世時如果有叫到你的名字再自行上前,感謝~
......等等,你們就不能問些比較有意義的問題嗎!!
Q7:「請問《硬不行》何時上市?哪裡可以買到呢?」
Yes!
7/26於各大書店正式發售。
在這之前,網路書店會慢慢開放預購:
總之,這塊資訊與Q&A會陸續更新唷,有問題也請在下面詢問。
謝謝各位長期以來的支持(還沒開始賣啊喂!),請拭目以待日後的更新啾咪:D