大家是否過的很充實呢?
在日本說到夏天第一個想到的就是祭典
浴衣、攤販、遊行,還有不可缺少的煙火
又稱做花火,也就是FireFlower
同名歌曲是由halyosy作詞編曲
於2008年投稿至ニコニコ動畫
也是VOCALOID夏曲的代表作之一
描述搖蕩在夢想和戀愛之間的男孩心
這首是低音表現突出的歌,原曲是鏡音蓮
起初被蓮很低的聲線嚇到
但聽久了反而覺得蓮的低音表現也不錯
最讓人驚奇的是氣聲
聽完只能說調教的真好

歌詞的部分有個好玩的地方
「從一開始就喜歡你真是太好了」、「從一開始就不要喜歡上你就好了」
前面一句是真心話,後面一句是謊言
顯示出男孩搖擺的心境
好玩的是兩句話總共出現四次,出現的順序更是有趣
光看這四句就可以透過想像
在腦海中浮現簡單易懂又感人的夏日戀情
讓人聽完忍不住大喊,這就是青春啊!
說到低音自然是男聲比較強,這邊就選clear
clear獨有的魅力唱起低音相當好聽
有帳號的請看ニコニコ動畫
沒有的請用youtube
ニコニコ動畫
歌詞:
「最初から君を好きでいられて良かった」なんて
空に歌うんだ
「從一開始就喜歡你真是太好了」
我要向天空歌唱
詰め込んだ夢を 打ち上げる場所
探し求めて この街から出た
震える着信 電源を切った
燃え出す導火線 誰も止められない
能讓裝滿的夢 發射的地方
為尋找它 離開這座城市
震動的來電 關掉電源
導火線開始燃燒 沒人能阻止了
世界の終わりが
今訪れたとしたら
全部ほっぽって
ふたり永遠に一緒なのにね
如果世界的終結
現在來訪
放下一切
兩人能永遠在一起
Like a Fire Flower 僕が
消えちゃわないように
火の粉散らせ 夢打ち上がれ
「最初から君を好きにならなきゃ良かった」なんて
嘘までついて
Like a Fire Flower 我
為了不要消失
散佈火花 點燃夢想
「從一開始就不要喜歡上你就好了」
還撒這種謊
慣れない景色 不自然な笑顔
華やかな祭りとは違ってた
繰り返す留守電“ガンバレ”の声
涙で導火線 消えちゃいそうだよ
看不慣的風景 不自然的笑臉
跟光彩亮麗的祭典又不同
不斷的從語音信箱傳來的"加油"聲
導火線快被 眼淚澆熄了
宇宙の始まりが
あの口付けだとしたら
星空は
ふたり零した奇跡の跡
如果宇宙的起始
是那親吻
星空是
兩人灑下的奇蹟痕跡
Like a Fire Flower 君が
見つけやすいように
雷鳴の如く 夢轟かせ
「最初から君を好きにならなきゃ良かった」なんて
バレてるんだろうな
Like a Fire Flower 你
能夠容易發現
像雷鳴般 響亮夢想
「從一開始就不要喜歡上你就好了」
已經被你發現了吧
生まれも育ちも パラパラな僕ら
姿も形も それぞれな僕ら
男も女も ちぐはぐな僕ら
それでも心を ひとつに出来たなら
出身和成長都 分開的我們
姿態和相貌都 相異的我們
男性和女性都 不同的我們
就算如此 只要能把心靈合而為一
一瞬でも ふたり照らす向日葵の様に
就算只有一瞬間 像照亮兩人的向日葵般
Like a Fire Flower いつか
夜空に大輪を
咲かすその時まで待ってくれ
「最初から君を好きでいられて良かった」なんて
空に歌うんだ
我要向天空歌唱
PS:以上資料皆轉自ニコニコ,有任何問題請告知