前往
大廳
主題

ラストメッセージ- shizuku feat.可不 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-02-12 23:56:08 | 巴幣 126 | 人氣 82

作詞、作曲:shizuku

あまりに辛かった。
あまりに苦しかった。
僕が生きた意味は
一体なんだったのだろう。
  • 過於辛酸。
  • 過於痛苦。
  • 我活著的意義
  • 到底是什麼。
あまりに辛かった。
あまりに苦しかったよ。
『もしも』の最期、何を言うだろうか。
  • 過於辛酸。
  • 過於痛苦。
  • 『如果』的最後、到底該稱之為何。
でもそうだ。この僕には
友達すらいなかった。
  • 但沒有錯。對我來說
  • 沒有任何朋友在。
僕はもう消えます、ごめんなさい。
立ち直れるほどの心は、もう。
だからもう消えます、探さないでください。
  • 我已然消逝、對不起。
  • 渴望再次奮起的內心、已經。
  • 所以已然消逝、所以不用再找了。
ああどうか、さよなら。
  • 啊啊 還請、讓我揮手道別。
あまりに辛かった。
あまりに苦しかった。
僕が生きた意味は
何かあったのでしょうか。
  • 過於辛酸。
  • 過於痛苦。
  • 我活著的意義
  • 還有意義存在嗎。
あまりに無理だった。
あまりに駄目すぎたから。
『もしも』の最期、何を言うだろうか。
  • 過於勉強。
  • 過於沒用。
  • 『如果』的最後、該稱之為何。
でもそうだ。この僕には
傍に誰もいなかった。
  • 但沒有錯。對我來說
  • 沒有人伴我身邊。
僕はもうゆきます、ごめんなさい。
立ち直れるほどの心は、もう。
だからもうゆきます、探さないでください。
  • 我已然離去、對不起。
  • 渴望再次奮起的內心、已經。
  • 所以已然離去、所以不用再找了。
もうだめだ
  • 已經不行了
僕はもう消えます、ごめんなさい。
立ち直れるほどの心は、もう。
だからもう、
探さないで。
  • 我已然消逝、對不起。
  • 渴望再次奮起的內心、已經。
  • 所以已然消逝、
  • 所以不用再找了。
あまりに辛かった。
あまりに苦しかった。
僕が生きた意味は
一体なんだったのだろう。
  • 過於辛酸。
  • 過於痛苦。
  • 我活著的意義
  • 到底是什麼。
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

Astray
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-02-15 17:30:34
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-02-15 17:36:17

相關創作

更多創作