這首作品是由doriko(きりたんP)於2009年投稿
doriko(きりたんP)是個實力派的編曲者
從作品全都有VOCALOID殿堂入り就知其一二
在下很喜歡他的從溫柔中感受強大的風格
而ロミオとシンデレラ則是doriko比較另類的作品
投稿後只過兩天就達到VOCALOID殿堂入り
接著於同年7月9日達到百萬再生數
這首歌還締造許多紀錄,因為在下不會翻譯所以這邊不多說
雖然是另類但並沒有跳脫doriko的風格
又或者該反過來說,正常是從溫柔中感受強大
ロミオとシンデレラ則是從強大中感受溫柔
單看歌詞大部分的人應該都有些臉紅心跳吧
doriko還故意用「嗶-」讓人產生無限遐想
但請跳過前段直接看副歌的部份
故事穿插許多童話代表少女對幻想的憧憬
仙杜瑞拉和茱麗葉相信大家都有看過
停下時間和捨棄名字更表示少女渴望完美的愛情
但是在她身邊真的是王子或羅密歐嗎?
這方面的結尾就請各位自行腦補
不過我很同情少女天真的想法就是了...
版本嘛...其實本來只選花たん的
因為本身就有高水準的高音表現,翻唱的作品都相當好聽
但這次選的是合唱,讓我做出如此改變的人是よっぺい
是一個得了閉嘴就會死的病的男人
在他的翻唱中沒有所謂的間奏
喜歡用誇張的高音玩音樂,完全無視原曲
聽過他的翻唱版本可能會出現幻聽(不誇張真的...)
よっぺい跟花たん只能說是美女與野獸
前半段花たん就表現出色、よっぺい根本無政府
但是到了3:45奇蹟發生了...
違和感0%,我只能這樣形容(實際上也啞口無言...)
有帳號的請用ニコニコ動畫
沒有的請用youtube
ニコニコ動畫
歌詞:
私の恋を悲劇のジュリエットにしないで
ここから連れ出して…
請不要讓我的戀情變為悲劇的茱麗葉
帶我離開這裡…
そんな気分よ
就是這樣子的感覺呢
パパとママにおやすみなさい
せいぜい いい夢をみなさい
大人はもう寝る時間よ
向爸爸和媽媽道聲晚安
你們就好好地 去做個美夢吧
已經是大人該睡覺的時間了唷
咽返る魅惑のキャラメル
恥じらいの素足をからめる
今夜はどこまでいけるの?
引人嗆咳般媚惑的牛奶糖
以令人臉紅心跳裸露的雙腿糾纏住
今晚究竟能夠進展到何處呢?
噛みつかないで 優しくして
苦いものはまだ嫌いなの
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
不要用咬的嘛 請溫柔地對待我
還是不喜歡苦澀的東西呢
因為總是吃著媽媽做的點心吧
知らないことがあるのならば
知りたいと思う 普通でしょ?
全部見せてよ
あなたにならば見せてあげる私の…
若是有著不清楚的事情的話
會想去了解 這是很正常的吧?
全部都讓我看看嘛
因為是你才讓你看的唷我的…
ずっと恋しくてシンデレラ
制服だけで駆けていくわ
魔法よ時間を止めてよ
悪い人に 邪魔されちゃうわ
總是憧憬著成為仙杜瑞拉
只穿著制服便飛奔而出
魔法啊停下時間吧
會有壞人 前來妨礙呢
逃げ出したいのジュリエット
でもその名前で呼ばないで
そうよね 結ばれなくちゃね
そうじゃないと楽しくないわ
想要逃離而出的茱麗葉
但是請不要用那個名字呼喚我
是啊 沒有和你在一起不行呢
不這樣的話就一點都不快樂了
ねえ 私と生きてくれる?
吶 可以和我生活在一起嗎?
背伸びをした長いマスカラ
いい子になるよきっと明日から
今だけ私を許して
塗上了睫毛膏變長的睫毛
明天開始一定會當個乖孩子的
現在請先原諒我吧
黒いレースの境界線
守る人は今日はいません
越えたらどこまでいけるの?
漆黑蕾絲的邊界線
看守的人今天不在家
若是跨越過它將會前進至何處呢?
噛みつくほどに 痛いほどに
好きになってたのは私でしょ
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
有如會去咬住對方般 有如感到疼痛般
喜歡到了那種程度的人是我吧
但是爸爸啊似乎討厭你的樣子呢
私のためと差し出す手に
握ってるそれは首輪でしょ
連れ出してよ 私のロミオ
叱られるほど遠くへ
說是為我準備的而伸出的手中
所握著的是項圈對吧
帶我離開吧 我的羅密歐
往遙遠到會被父母責罵的地方去
鐘が鳴り響くシンデレラ
ガラスの靴は置いていくわ
だからね 早く見つけてね
悪い夢に 焦らされちゃうわ
聽見鐘聲響起的仙杜瑞拉
就把玻璃鞋棄置不管吧
所以啊 要趕快發現它喔
不然 我會因為噩夢焦慮不已呢
きっとあの子もそうだった
落としたなんて嘘をついた
そうよね 私も同じよ
だってもっと愛されたいわ
那個女孩子一定也是如此吧
撒了個我弄丟了這般的謊言
是啊 我也是這樣呢
因為想要更被多愛一些哪
ほら 私はここにいるよ
看哪 我就在這裡喔
私の心そっと覗いてみませんか
欲しいものだけあふれかえっていませんか
まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
要不要偷偷看看我的心底呢
是不是想要的東西已經滿出來了呢
還裝的下唷全部全部通通塞進來吧
乾脆連你的容身之處都填滿好了
でもそれじゃ意味ないの
但那樣的話就沒意義了
大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
どうしよこのままじゃ私は
あなたに嫌われちゃうわ
比起大箱子 小箱子中才裝有幸福的樣子
怎麼辦再這樣下去的話我會
被你所討厭的啊
でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
そうよね 素直でいいのね
落としたのは金の斧でした
但是比我更為貪心的爸爸和媽媽今天也絲毫不變
是啊 對自己誠實是件好事呢
掉到湖裡的是金斧頭哪
嘘つきすぎたシンデレラ
オオカミに食べられたらしい
どうしようこのままじゃ私も
いつかは食べられちゃうわ
說了太多謊言的仙杜瑞拉
被大野狼給吃掉了的樣子
怎麼辦再這樣下去總有一天
我也會被吃掉的
その前に助けに来てね
在那之前要來救我喔
PS:以上資料皆轉自ニコニコ,有任何問題請告知