呼應六月畢業季,歌曲當然要符合主題
上一篇的思い出は億千万是一個
不過對象是以年紀大的為主
這次介紹的桜ノ雨則完全以學生為主
這首桜ノ雨是由知名的halyosy(森晴義)編曲填詞
說起halyosy在ニコニコ動畫可說是赫赫有名
本名森晴義的他是團體absorb的主唱
halyosy的聲音優美,高音相當動聽
有機會再介紹他唱的歌,回正題
桜ノ雨於2008年投稿後引起廣大迴響
八個月突破100萬播放次數
CD化,更厲害的是
十一月有80個學校買下這首歌
2009年二月,halyosy跟他的團隊企劃
回到他們的母校跟學生一起合唱
同年三月,全國113所初中於畢業典禮一起合唱
種種的事蹟顯現halyosy滿滿熱情
桜ノ雨可說是畢業歌中的畢業歌
雖然語言不通,旋律也好歌詞也好都讓我掉下眼淚
優美輕柔的旋律配上充滿回憶的歌詞
讓我又看見以前在學校做的蠢事
情緒可說是擋也擋不住
當然這首歌最好聽的呈現方式不是歌手獨唱
所謂的畢業歌,就是要大家一起唱才有意思
因為唱歌是很快樂的,就算離別很哀傷
至少在最後要快快樂樂的說再見
所以找來的不是初音版本,而是合唱版本
這是我個人的偏見,不好意思
有帳號的請用ニコニコ動畫
沒有的請用youtube
ニコニコ動畫
歌詞:
それぞれの場所(ばしょ)へ旅立(たびだ)っても
友達(ともだち)だ
聞(き)くまでもないじゃん
十人十色(じゅうにんといろ)に輝(かがや)いた日々(ひび)が
胸(むね)張(は)れと背中(せなか)押(お)す
就算踏上各自的旅途
我們仍然永遠是朋友
在這多采多姿的日子
我們挺起胸膛相扶持
土埃(つちぼこり)上(あ)げ競(きそ)った校庭(こうてい)
窮屈(きゅうくつ)で着(つ)くずした制服(せいふく)
机(つくえ)の上(うえ)に書(か)いた落書(らくが)き
どれもこれも僕(ぼく)らの証(あか)し
操場飛揚的塵土
身穿襤褸的制服
桌上刻畫的塗鴉
都是我們的證明
白紙(はくし)の答辞(とうじ)には伝(つた)えきれない
思(おも)い出(で)の数(かず)だけ涙(なみだ)が滲(にじ)む
幼(おさな)くて傷付(きずつ)けもした
僕(ぼく)らは少(すこ)し位(くらい)大人(おとな)に成(な)れたのかな
數紙感言都無法傳達的
是無數回憶凝成的眼淚
年少輕狂的傷痕
可曾讓我們更似大人
教室(きょうしつ)の窓(まど)から桜(さくら)ノ雨(あめ)
ふわりてのひら
心(こころ)に寄(よ)せた
みんな集(あつ)めて出来(でき)た花束(はなたば)を
空(そら)に放(はな)とう
教室窗外飄落櫻花雨
輕落掌中
更添別離情
聚集大家手上的花束
揮灑空中
忘(わす)れないで
今(いま)はまだ…
小(ちい)さな花弁(はなびら)だとしても
僕(ぼく)らは一人(ひとり)じゃない
不會忘記
縱然現在…
只是小小的花瓣
我們並不是狐單一人
下駄箱(げたばこ)で見(み)つけた恋(こい)の実(み)
廊下(ろうか)で零(こぼ)した不平不満(ふへいふまん)
屋上(おくじょう)で手繰(たぐ)り描(えが)いた未来(みらい)図(ず)
どれもこれも僕(ぼく)らの証(あか)し
鞋箱中發現的戀愛果實
走廊下零落的不平不滿
屋頂上比畫的未來藍圖
都是我們的證明
卒業証書(そつぎょうしょうしょ)には書(か)いてないけど
人(ひと)を信(しん)じ人(ひと)を愛(あい)して学(まな)んだ
泣(な)き
笑(わら)い
喜(よろこ)び
怒(いか)り
僕(ぼく)らみたいに青(あお)く青(あお)く晴(は)れ渡(わた)る空(そら)
畢業證書上未曾記載的
是我們學到的愛與信任
哭泣
歡笑
喜悅
憤怒
就在這青而青出於藍的天空下
教室(きょうしつ)の窓(まど)から桜(さくら)ノ虹(にじ)
ゆめのひとひら
胸(むね)奮(ふる)わせた
出会(であ)いの為(ため)の別(わか)れと信(しん)じて
手(て)を振(ふ)り返(かえ)そう
教室窗外櫻花成虹
瓣瓣夢想
意氣飛揚
懷抱著對大家的信任迎向新的邂逅
揮手別離
忘(わす)れないで
いつかまた
大(おお)きな花弁(はなびら)を咲(さ)かせ
僕(ぼく)らはここで逢(あ)おう
不會忘記
就在某個
櫻花盛開的日子
我們終將再會於此
幾千(いくせん)の学(まな)び舎(や)の中(なか)で
僕(ぼく)らが巡(めぐ)り逢(あ)えた奇跡(きせき)
幾(いく)つ歳(とし)をとっても変(か)わらないで
その優(やさ)しい笑顔(えがお)
縱然校舍無數
我們卻仍然相遇的這個奇蹟
即便時光荏苒也不變的
你那溫柔的笑容
教室(きょうしつ)の窓(まど)から桜(さくら)の雨(あめ)
ふわりてのひら
心(こころ)に寄(よ)せた
みんな集(あつ)めて出来(でき)た花束(はなたば)を
空(そら)に放(はな)とう
教室窗外飄落櫻花雨
輕落掌中
更添別離情
聚集大家手上的花束
揮灑空中
忘(わす)れないで
今(いま)はまだ…
小(ちい)さな花弁(はなびら)だとしても
僕(ぼく)らは一人(ひとり)じゃない
不會忘記的
縱然現在…
只是小小的花瓣
我們並不是孤單一人
いつかまた
大(おお)きな花弁(はなびら)を咲(さ)かせ
僕(ぼく)らはここで逢(あ)おう
就在某個
櫻花盛開的日子
我們終將再會於此
PS:以上資料皆轉自ニコニコ,有任何問題請告知