切換
舊版
前往
大廳
主題

決定介紹一些有英文配音的動畫

賊寇 | 2012-10-31 11:46:58 | 巴幣 0 | 人氣 689

      日配對許多動畫迷來說是再熟悉不過了,但是當喜歡的動畫出英文版時,你是否會擔心英配的配音員會棒讀,而配的角色聽起來和原作比起來完全是不同人呢?又或著對白的文字能否準確得傳達原作的精神呢?更重要的是原作的經典名句會不會被改得面目全非呢?

      這就是我寫這一系列文章的目的,主要是對一些有英配的著名動畫做簡短的評分和與原作間的差異。由於我沒時間把整部動畫給看完,大概挑幾幕原作中有代表性的場景來進行比對,或許會有些偏頗,請大家見諒。

      對我來說,觀賞英配的動畫算是一種不錯的鍛鍊英語方法,因為跟課本比起來生動有趣得多了。再加上如果有看過原作,學習起來會更有效率,畢竟已經看過一次了嘛,故事在說啥應該都倒背如流了,只要注意一些關鍵字就行了。
            
      最後,希望各位能多支持和提供建議,好讓更多人能體會到英配的魅力。

創作回應

更多創作