切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】reche - IF(日+羅+中)

小羅 ♪ | 2022-12-28 14:37:18 | 巴幣 40 | 人氣 573



IF假如

作詞、主唱:reche,作曲、編曲:平田博信
翻譯:小羅



焼けるような日差しのその隙間
yakeru youna hizashi no sono sukima
炙陽烘烤下的那個閒暇

アスファルトがぐつぐつ煮えている
asufaruto ga gutsugutsu nieteiru
瀝青被燒得咕嘟沸騰

生温い風が吹く昼下がり
namanurui kaze ga fuku hirusagari
微溫的風拂過的午後

君は覚えていますか
kimi wa oboete imasu ka
你還記得嗎


ツンと刺激的な塩素の匂いを
tsun to shigekiteki na enso no nioi wo
彷彿把刺鼻沖腦的氯味

掻き消すみたいな閃光 はじけて
kakikesu mitai na senkou hajikete
給一掃而空迸放出一道閃光

名前も知らない君と目が合った
namae mo shiranai kimi to me ga atta
和素不知名的你對上眼

「一緒に遊ぼうよ」
'issho ni asobou yo'
「一起來玩吧」


走り出す 軽やかに 理由もなく
hashiridasu karoyaka ni riyuu mo naku
邁開輕快的腳步,毫無理由

手を繋ぐ 見上げた空が蒼い
te wo tsunagu miageta sora ga aoi
手拉手,抬頭看去天空如此蔚藍

どこまでも いつまでも 終わらない
doko made mo itsu made mo owaranai
無論到哪,無論何時都不會完結

君となら行けそうな気がした
kimi to nara ike sou na ki ga shita
總覺得只要和你一起就沒問題


明日もきっと会えるよね
ashita mo kitto aeru yo ne
明天一定還要再見面哦

僕ら約束したんだ
bokura yakusoku shita nda
我們許下了約定

影法師ふたつ並んだ
kageboushi futatsu naranda
兩道影子並排著

当たり前みたいに ねえ
atarimae mitai ni nee
就像理所當然的,我說

夏はいつも突然に
natsu wa itsumo totsuzen ni
夏天總是猝不及防

始まって終わっていく
hajimatte owatte iku
開始如此結束亦是如此

ずっと続くと思った
zutto tsudzuku to omotta
本以為會永遠持續下去

君の顔が思い出せない
kimi no kao ga omoidasenai
已經想不起你的臉了


明日終わりを告げる夏休みが
ashita owari wo tsugeru natsuyasumi ga
暑假將在明天告終

いつもより全然寂しくなくて
itsumo yori zenzen sabishiku nakute
一改以往感覺不到絲毫落寞

浮かれて君と写真を撮ったこと
ukarete kimi to shashin wo totta koto
和喜形於色的你一起拍過合照

僕は覚えているのに
boku wa oboeteiru no ni
我明明記得一清二楚


風に揺れる真っ白なスカートの
kaze ni yureru masshiro na sukaato no
隨風搖曳的純白裙子

その皴をひたすら数えていた
sono shiwa wo hitasura kazoete ita
較真細數著上面的裙褶

ふと自然に目に映った不自然
futo shizen ni me ni utsutta fushizen
忽然又自然映入眼簾的不自然

見て見ぬふりをした
miteminufuri wo shita
見了裝作沒看見


きのう どんなふうに遊んでたっけ
kinou donna fuu ni asondeta kke
話說昨天,我們是怎麼玩耍的來著

だんだん薄くなる思い出
dandan usuku naru omoide
漸漸淡去的回憶

確かに存在していたはずの、
tashika ni sonzai shite ita hazu no,
應該確實是存在的、

隣で笑っていたはずの、
tonari de waratte ita hazu no,
應該在身旁歡笑的、

ともだち?
tomodachi?
我的好朋友?


君があの時どんな
kimi ga ano toki donna
你那個時候

表情をしていたのかを
kao wo shite ita no ka wo
擺出什麼樣的表情

はっきりと思い出せない
hakkiri to omoidasenai
我已經記不清了

さよならだって言ってない
sayonara datte ittenai
我沒有說再見

新しい季節がきっと
atarashii kisetsu ga kitto
否則嶄新的季節

君を攫ったんだきっと
kimi wo saratta nda kitto
一定會把你奪走

透明で強烈な
toumeide kyouretsu na
一定只會烙下

記憶だけが焼き付いて
kioku dake ga yakitsuite
純潔而深刻的回憶而已


いつのまにか忘れた
itsunomanika wasureta
是何時被我拋在腦後

真っ白な蜃気楼
masshiro na shinkirou
純白的海市蜃樓

じわじわとぼやけていって
jiwajiwa to boyakete itte
一點一點地變得模糊

夏の匂いを残し 消えた
natsu no nioi wo nokoshi kieta
留下夏天的氣息後消逝

理解不能な現象
rikai funou na genshou
百思不解的現象

不思議な君はきっと
fushigi na kimi wa kitto
想必不可思議的你

レンズには収まらない
renzu ni wa osamaranai
是鏡頭所捕捉不到的

どうかしてる 僕のまぼろし
doukashiteru boku no maboroshi
有哪裡不對勁,是我的錯覺



※我的翻譯並不專業,僅供參考用,有任何問題都可留言提問;轉載請務必註明出處&作者。

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

Penny / The UnderDog
這波的新歌裡面我最愛的就是這首
除了旋律最對我的胃口之外
歌詞也很有意思

歌詞描寫的是「想像中的朋友」
曾經與我形影不離的那位朋友
卻在不知不覺間失去了蹤影

明明與「它」相處的種種依舊留在腦海中
卻始終回想不起來「它」的長相
我對這類型的歌詞真的很沒有抵抗力
2022-12-29 00:33:22
小羅 ♪
聽你這麼一說,我整個人感覺也不對勁了[e36]
2022-12-31 18:13:30
Styx
這次專輯一開放我馬上就預購了,一首難聽的歌都沒有 [e35]
除了imagination之外樂園、liar、榛摺還有這首if...
真的是[e38] 太棒了
希望她一切順利
相信還一直關注她粉絲們應該大多都不是很在意她是不是還在egoist裡
不管她是chelly還是reche...[e13]
2023-03-01 03:13:43
小羅 ♪
我不在乎她用什麼名義創作,只要有新歌,就是支持
只要有新歌,一律都會出現在這間小屋裡面[e25]
2023-05-04 20:42:54

相關創作

更多創作