前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】宝石の日々 / アイナ・ジ・エンド

Murphy | 2023-07-03 13:29:29 | 巴幣 10298 | 人氣 2370




宝石の日々 / アイナ・ジ・エンド

作詞:アイナ・ジ・エンド
作曲:アイナ・ジ・エンド

混じり気のない日
不帶一絲雜質的日子
鼓動だけが 続いていたこと
僅有內心的鼓動持續著
気づいてる ゆらり揺れた
我意識到了 輕輕搖曳著

風があまりにも 優しかった
風未免太過於柔和
夕陽は悪魔だ 大きく 飲まれそうだ
夕陽如惡魔般 巨大地彷彿要將我吞噬

月明かり 静かな夜に
月明皎潔 靜謐的夜晚
途切れた夢の 先に出会った
於中斷的夢境前方遇見了
青の星 研ぎ澄まそう
青藍色的星辰 將其磨亮吧
宝石の日々だね
如寶石般的日子呢

闇は唇のように少し
黑暗像是雙唇一樣
吸いこまれそうに遠くで
似乎要稍微被其吸引
ひらいていた
於遠方敞開

置いてかない 置いてかないで
不要丟下我 不要拋棄我啊
君の声には 素直になれた
在你的聲音中 我能夠變得坦率
曇るなら 窓閉めて
倘若天空陰暗 便關上窗戶
大切に守ろうね
惜地守護

薄凍りが張ったみたいな世界
彷彿結上一層薄冰的世界
君に出会えて溶けていく心
因遇見了你而逐漸融化的心
あぁ 続けていこう
啊 讓我們繼續吧
宝石の日々
如寶石般的日子
きっと続くさ このまま このまま
肯定會就這麼延續下去 永保如此
君と見たい夢を もっと
更多想與你共同追逐的夢想
祝福を紡いで そっと
編織出祝福 輕輕地

混じり気のない日
不帶一絲雜質的日子
鼓動だけが 続いていたこと
僅有內心的鼓動持續著
気づいてる ゆらり揺れた
我意識到了 輕輕搖曳著

日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

...
感謝翻譯
2023-07-04 11:55:38
孤獨一匹狼
感謝翻譯

看完水星之後感覺一直不是很好(不是結局不好的那種)
一種鬱悶的感覺
說不上來....
想了很久...覺得是這首歌跟當時劇中的畫面帶給我這種感受的吧
現在心情還是覺得挺鬱的[e13]
難以平復的心情[e36]
2023-07-04 23:18:34
楊樂
aina 有在twitter說是由米米的視角去寫這首歌的,聽完都哭ㄌ[e36]
2023-07-19 02:58:42

相關創作

更多創作