前往
大廳
主題

【Hey! Say! JUMP】群青ランナウェイ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-01-10 00:00:06 | 巴幣 100 | 人氣 1043


作詞:くぅ(NEE)
作曲:くぅ(NEE)
編曲:くぅ(NEE)・遠藤ナオキ
唄:Hey! Say! JUMP

中文翻譯:月勳


現在、不透明、僕は街を歩く
genzai, futoumei, boku wa machi wo aruku
現在、不透明、我行走在街頭

人混みが騒ぎ出す夜と
hito gomi ga sawagi dasu yoru to
人群喧囂起來的夜晚和

ここに無い魔法、帰りの電車
ko ko ni nai mahou, kaeri no densya
不存在於此的魔法、歸途的電車

青く照らした貴方が映る
aoku terashi ta anata ga utsuru
映照著照的青藍的你


鈍感な日々さ 何もなくて
donkan na hibi sa     nani mo na ku te
感覺遲鈍的日子啊 一無所有

相槌(あいづち)まで鬱陶(うっとう)しくなる
aizuchi ma de uttoushi ku na ru
甚至連隨口附和都變得令人鬱悶

「まだ早いから、後でいいかな?」
"ma da hayai ka ra, ato de i i ka na?"
「因為還很早啊、之後再做也可以吧?」

焦らす貴方が美しいの
jirasu anata ga utsukushi i no
讓我著急的你十分美麗


Oh 「ウィンク!」けど待った
OH  "uinku!" ke do matta
Oh 雖然你向我「眨了眼!」但稍微等一下

あら、失踪、感情、ウィンカー
a ra, shissou, kanjyou, uinka-
哎呀、失蹤、感情、方向燈

チカチッカ、煌めいた
chika chikka, kirameita
閃閃發光、閃爍耀眼

ほら、決勝、全勝、ブレイカー
ho ra, kessyou, zensyou, bureika-
看吧、決勝、全贏、違反者

頭がグルグル、フル回転
atama ga guru guru, furu kaiten
腦袋轉來轉去、全迴轉

「貴方が生きる糧になって」
"anata ga iki ru kate ni natte"
「你成為我活著的精神糧食」

夢が覚めだす夜に
yume ga same da su yoru ni
在夢境開始清醒的夜晚中


分かんない2人はドキドキだ
wakanna i futari wa doki doki da
不清不楚的2人心跳加速

交わる愛の理由もない (いま全開警戒フライアウェイ)
majiwaru ai no riyuu mo na i     (i ma zenkai keikai  furai auei)
沒有相交戀情的理由 (此刻警界全開Fly Away)

そして (2人劣等感情マイノリティ)
so shi te     (futari rettou kanjyou mainoriti)
之後 (2人自卑感情少數)

軽快なメロディで踊り出す
keikai na merodi de odori dasu
以輕快的旋律開始起舞

貴方と居たいの痛いの (もう1.2.3で飛び出して)
anata to itai no itai no     (mo u ichi ni san de tobi dashi te)
想要與你待在一起啊 內心好痛啊 (再數著1.2.3飛出去)

その気持ちで (夢の底へ)
so no kimochi de     (yume no soko he)
帶著那份心情 (前往夢的深處)


ラーラーラーララ ララララーララ
ra- ra- ra- ra ra     ra ra ra ra- ra ra
啦─啦─啦─啦啦 啦啦啦啦─啦啦

ほら単純明快ランナウェイ
ho ra tanjyun meikai ran na uei
看吧 簡潔明瞭Runaway

つまり真相妄想バースデー
tsu ma ri shinsou mousou ba-sude-
總而言之真相幻想Birthday

ラーラーラーララ ララララーララ
ra- ra- ra- ra ra     ra ra ra ra- ra ra
啦─啦─啦─啦啦 啦啦啦啦─啦啦

「この耳鳴りは僕らの秘密」
"ko no mimi nari wa boku ra no himitsu"
「這聲耳鳴是我們的秘密」

今は分かんないけどまた明日
ima wa wakanna i ke do ma ta ashita
雖然現在還不清不楚 但明天見


回答、不完全 外が明るくなる
kaitou, fukanzen     soto ga aruku na ru
回答、不完全 外頭變得明亮

貴方の帰り道が目立つ頃
anata no kaeri michi ga medatsu koro
你的歸途為引人注目之時

初めて映る、その横顔に
hajime te utsuru, so no yoko gao ni
第一次映照的、那張側臉中

どこか懐かしい匂いが籠る
do ko ka natsukashi i nioi ga komoru
籠罩著從某處飄來的令人懷念的味道


残念な2人 「嘘ばかりだ」
zannen na futari     "uso ba ka ri da"
遺憾的2人 「盡是謊言」

過去の話はどうでもいいの
kako no hanashi wa do u de mo i i no
過去的話無所謂了啊

この苦しみは歌になるんだ
ko no kurushi mi wa uta ni na ru n da
這份痛苦將成為歌曲

せめてもの悪あがきさ
se me te mo no waru a ga ki sa
至少也要掙扎一下啊


「投げキッス!」こりゃ参った
"nage kissu!" ko rya maitta
「飛吻!」哎呀我投降

今、参上、最強、クラッシャー
ima, sanjyou, saikyou, kurassya-
現在、造訪、最強、粉碎機

ヒラヒッラ、宙に舞った
hira hirra, cyuu ni matta
輕飄飄地、飛散空中

この、大胆、不敵のファイター
ko no, daitan, futeki no faita-
這個、膽大、包天的鬥士

体が震えて込み上がる
karada ga furue te komi agaru
身體顫抖 令人作嘔

感情には貴方が眠ってた
kanjyou ni wa anata ga nemutte ta
你在感情中沉睡著

僕のすぐ側で穿(うが)って足掻いて
boku no su gu soba de ugatte agaite
在我的旁邊穿過 掙扎


勿体ない愛日々にサヨナラ
mottai na i ai hibi ni sa yo na ra
向充滿糟蹋掉愛的日子說聲再見

止めどなく進むこの歌を (まだ純情欠陥チルドレン)
tome do na ku susumu ko no uta wo     (ma da jyunjyou kekkan chirudoren)
無止境地前進著的這首歌 (依然是欠缺純情的孩子)

まさに (僕ら鈍感困難マジョリティ)
ma sa ni     (boku ra donkan konnan majyoriti)
簡直是 (我們是遲鈍窮困的多數)

簡単なリズムで崩してく
kantan na rizumu de kuzushi te ku
以簡單的節奏崩壞

貴方がズルいよズルいよ (いま4.5.6で投げ出して)
anata ga zu ru i yo zu ru i yo     (i ma yon go roku de nage dashi te)
你好狡猾啊好狡猾啊 (現在數著4.5.6丟出去)

2人はまだ (声が響く)
futari wa ma da     (koe ga hibiku)
2人依然 (聲音響徹)


ラーラーラーララ ララララーララ
ra- ra- ra- ra ra     ra ra ra ra- ra ra
啦─啦─啦─啦啦 啦啦啦啦─啦啦

2人謙遜群青パーリナイ
futari kenson gunjyou pa-ri nai
2人謙虛群青Party Night

揺れる後悔、失態、エブリデイ
yure ru koukai, shittai, eburidei
動搖的後悔、失態、Everyday

ラーラーラーララ ララララーララ
ra- ra- ra- ra ra     ra ra ra ra- ra ra
啦─啦─啦─啦啦 啦啦啦啦─啦啦

この朝焼けに貴方はいない
ko no asa yake ni anata wa i na i
你不存在於這朝霞中

紛らわした嘘で笑ったまま
magirawashi ta uso de waratta ma ma
依然以模糊不清的謊言笑著


分かんない2人はドキドキだ
wakanna i futari wa doki doki da
不清不楚的2人心跳加速

交わる愛の理由もない (いま全開警戒フライアウェイ)
majiwaru ai no riyuu mo na i     (i ma zenkai keikai furai auei)
沒有相交戀情的理由 (此刻警界全開Fly Away)

そして (2人劣等感情マイノリティ)
so shi te     (futari rettou kanjyou mainoriti)
之後 (2人自卑感情少數)

軽快なメロディで踊り出す
keikai na merodi de odori dasu
以輕快的旋律開始起舞

貴方と居たいの痛いの (もう1.2.3で飛び出して)
anata to itai no itai no     (mo u ichi ni san de tobi dashi te)
想要與你待在一起啊 內心好痛啊 (再數著1.2.3飛出去)

その気持ちで (夢の底へ)
so no kimochi he     (yume no soko he)
帶著那份心情 (前往夢的深處)


ラーラーラーララ ララララーララ
ra- ra- ra- ra ra     ra ra ra ra- ra ra
啦─啦─啦─啦啦 啦啦啦啦─啦啦

ほら単純明快ランナウェイ
ho ra tanjyun meikai ran na uei
看吧 簡潔明瞭Runaway

つまり真相妄想バースデー
tsu ma ri shinsou mousou ba-sude-
總而言之真相幻想Birthday

ラーラーラーララ ララララーララ
ra- ra- ra- ra ra     ra ra ra ra- ra ra
啦─啦─啦─啦啦 啦啦啦啦─啦啦

「この耳鳴りは僕らの秘密」
"ko no mimi nari wa boku ra no himitsu"
「這聲耳鳴是我們的秘密」

今は分かんないけどまた明日
ima wa wakanna i ke do ma ta ashita
雖然現在還不清不楚 但明天見

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作