前往
大廳
主題

花譜Kaf【ニヒル】(虛無)中日歌詞-中文翻譯

kiru | 2021-10-21 15:05:26 | 巴幣 9438 | 人氣 1613

虚無が肌を撫でる
虛無正輕撫著肌膚

濁ってるみたいに
像是混了雜質的

人生全部がぼやけている
人生完全晦暗不明

虚空で不確かで虚飾な
虛有其表又不確定的虛榮

脆い座席に着席
坐在脆弱的座位上

どれだけ繕ってみても
無論如何修補

理不尽なまんま
也依舊荒謬

フラットしている世界が
平坦的世界它

フラッシュしている
不斷電閃雷鳴

脳みそじゃ許せない
大腦才不會原諒


人生の目的が知りたい
想知道人生的目的阿

将来の風景を知りたい
想知道將來的風景阿

こんなことでは止まれない
停不下這些念頭阿

我が儘でもいいだろう?
只要隨心所欲就好了吧

エゴばっかりでいいだろう?
就算自私也可以對吧

世界全部不確かなんだし
世界上全是不確定的事物


塵になっていく
變成了塵土

灰になっていく
成為了灰燼

爪が腕が肩が心臓が
指甲也手臂也肩膀也心臟也

霞になっていく
都轉為水氣了

空になっていく
成為了天空

けど
但是


人生に絶望はいらない
人生並不需要絕望

将来に失望はいらない
將來也不需要失望

そんなものには意味がない
這種事情並沒有意義

我が儘でもいいだろう?
只要隨心所欲就好了吧

エゴばっかりでいいだろう?
就算自私也可以對吧

なあ世界 世界 
對吧世界 世界

世界 世界 世界!
世界 世界 世界!

手を伸ばしても届かない
把手伸出也碰觸不到

未来ばっかりかもしれない
未來的事也說不一定

そんなことでは止まれない
停不下這些念頭阿

全部知りたい 知りたい 知りたい
全部都想知道  想知道  想知道

全部消えない 消えない 消えない
全部都消失不了  消失不了  消失不了

消せないよ
無法消去啊

信じたいんだ
想去相信阿

僕だけは消せない
只有我無法消除啊

-
今天早上去幫系上整理花盆
跟我一起的還有個可愛的女孩子
開心
先別談題外話了
在那刻我才想起我選擇來這邊讀書的原因
因為我喜歡花阿
關於花的一切我都很喜歡
俺は花のこと、ずっと好きいる。
ただこんな訳だ、
俺はここで来だ。
花譜ちゃんのことも、
花のことも、
全部好き


送禮物贊助創作者 !
10
留言

創作回應

佐渡島的小妹向創作者進行贊助 ✦
https://truth.bahamut.com.tw/s01/202110/630a4932e93398a9353e02f85112c76f.PNG
2021-10-21 21:04:39
kiru
謝謝你!!
2021-10-24 19:57:34
由比濱結衣
真的超級好聽的阿 謝謝翻譯
2022-02-07 17:46:49
追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作