▼炎
歌曲:炎
演出者:LiSA
*個人翻譯,若有錯誤歡迎留言指正*
さよなら ありがとう 声の限り
大喊著「再見」和「謝謝」
悲しみよりもっと大事なこと
比悲傷更顯重要的事物
去りゆく背中に伝えたくて
還想再次傳達給 那離別的背影
温もりと痛みに間に合うように
為了還能感受到 那份餘溫與傷痛
このまま続くと思っていた
想著 就這樣持續下去的日常
僕らの明日を描いていた
去描繪屬於我們的明天
呼び合っていた (呼び合っていた)
彼此呼喚 (彼此呼喚)
光がまだ (光が)
明明那束光還尚未 (光還未)
胸の奥に熱いのに
將炙熱填滿心底
僕たちは燃え盛る旅の途中で出逢い
我們在熾烈不斷的旅途中相遇
手を取りそして離した 未来のために
為了 短暫相遇卻又離別的未來
夢が一つ叶うたび 僕は君を想うだろう
每當一個夢想又實現 我再度想起了你
強くなりたいと願い 泣いた
哭泣著 喊出「我想要變強」的願望
決意を餞に
餞別了 決意
懐かしい想いに囚われたり
被這般眷戀的情感囚禁
残酷な世界に泣き叫んで
對這殘酷的世界 去哭喊嘶吼
大人になるほど増えて行く
情緒像急著長大似地 不斷滋生
もう何一つだって失いたくない
已經 再也不想失去任何事物了
悲しみに飲まれ 落ちてしまえば
去吞噬苦痛 去沉浸的話
痛みを感じなくなるけれど
就不會再感受到痛楚了
君の言葉 (君の言葉)
你的話語 (你的話語)
君の願い (君の声)
你的願望 (你的聲音)
僕は守りぬくと誓ったんだ
我發誓過 會拼命守護到最後
音を立てて崩れ落ちて行く
嘶吼的聲音 逐漸崩潰消逝
一つだけの
僅此一個
かけがえのない世界
獨一無二的世界
手を伸ばし抱き止めた激しい光の束
張開雙手 擁抱那一束明耀之光
輝いて消えてった未来のために
為了那光輝漸沒的 未來
託された幸せと 約束を超えていく
超越背負於身的 幸福與約定
振り返らずに進むから
因為絕不回頭 大步向前的鐵心
前だけ向いて叫ぶから
因為表明了 只向前邁進的決心
心に炎を灯して
將心燈用這份炎火點燃
遠い未来まで
步往遙遠的未來
-----------------------------
在翻譯的時候明明還沒看到劇場版的內容
只聽歌眼淚卻差點飆出來是怎麼回事QQ