創作內容

22 GP

【日中歌詞翻譯】猶瑟與虎魚們 插曲 - Eve『心海』完整版

作者:知雨│猶瑟與虎魚們(喬瑟與虎與魚群)│2020-12-08 02:31:44│巴幣:2,189│人氣:11413

心海

歌曲:心海
演出者:Eve

*個人翻譯,若有錯誤歡迎留言指正*


幾星霜  期待もないようなふりをした
度過多少個年景 總是裝作不期待的樣子

恥ずかし気に  でもわかってる
即使害羞 但依舊能明白

というだけど
雖然是這麼說啦


双曲線  交わらないでいた
不觸碰彼此 沒有相交的雙曲線

何もわからぬまま  潜っては深く
保持如白紙般純潔的無知 往深處探潛

息も吸えないで
屏息著呼吸


微睡む白んだ光が僕を
還在瞌睡的那抹亮光

呼んだ
呼喚著我

手を伸ばしてくれるなら
倘若能向這裡伸出手的話


ああ心はまだ応えられないまま
內心依舊無法做出回應

深い海凪いでは  理想描いた今
風平浪靜的深海 描繪出理想的現今

ただ痛いほど願って  忘れはしないから
僅只是沉痛的祈禱著 因為並不想忘卻


ああこのまま立ち止まってしまったら
如果就這樣 止步不前的話

涙の味でさえ  知らないままだったな
就會連眼淚的滋味 也漸漸嚐不出來

君と笑って
想與你一起歡笑


空想上の世界を泳いでみたい
彷彿在幻想世界裡 暢快的游泳

黄昏の陽には  思い出が
黃昏的夕陽 伴隨著那份思念

流れ落ちた
一同墜落


消極的  希望のないような口ぶりで
消極的 宛如毫無希望般的口吻

明日を見上げる空  困ったな
抬頭望明日的天空 真困擾啊

未来に縋ることさえも
因為就連擁抱未來的力氣也...


見紛うくらいの煌めく声が覗いた
錯覺般一閃而逝的光耀 聲音正偷偷窺視著

傷だらけの夢だけど
雖然這場夢 盡是傷痕


鼓動は速く  ざわめいていた
內心的節奏 躁動不已

心海の果てに鳴る音が
在心海的盡頭 鳴起的聲音

確かに生きた  君との証なら
與你的證明 確實還存在著

きっと探していた  零れそうな  呼ぶ声が
一定會去尋找 朝那碎漏的呼喊聲前進

今いくと
現在就出發的話


ああ心はまだ応えられないまま
內心依舊無法做出回應

深い海凪いでは  理想描いた今
風平浪靜的深海 描繪出理想的現今

ただ痛いほど願って  忘れはしないから
僅只是沉痛的祈禱著 因為並不想忘卻


ああこのまま立ち止まってしまったら
如果就這樣 止步不前的話

涙の味でさえ  知らないままだったな
就會連眼淚的滋味 也漸漸嚐不出來

君と笑って
想與你一起歡笑

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5005571
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Eve|猶瑟與虎魚們(喬瑟與虎與魚群)|Eve 心海 歌詞|猶瑟與虎魚們 插曲|心海 中文歌詞|Eve 心海|心海 歌詞|心海 歌詞翻譯

留言共 3 篇留言

alson
好快

12-09 17:18

知雨
( ͡° ͜ʖ ͡°)b (BGM緩緩響起Deja Vu12-09 19:19
會飛的狗
翻得很好

12-17 10:58

知雨
謝謝稱讚~(≧▽≦)12-18 08:06
阿至
請問可以使用在我的cover影片中嗎~?會附上來源,謝謝!

07-05 21:11

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

22喜歡★kemi0627 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【日中歌詞翻譯】七人の秘... 後一篇:【日中歌詞翻譯】寶石之國...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

REIayanami00李嚴
所以我說那個醬汁呢?看更多我要大聲說昨天21:25


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】