切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】紫咲ほたる「」(なくなる)

繪理奈 | 2020-08-06 04:07:47 | 巴幣 2 | 人氣 185


紫咲ほたる「」

作詞・作曲:えびかれー伯爵
編曲:えびかれー伯爵 、中村かしこ
鋼琴:かしこ
歌唱・文字:紫咲ほたる

翻譯:繪理奈


ねぇ、息をする度
鼓動の音が今、聞こえる
吶— 每當呼吸時
都能聽見,當下心跳的聲音


どうして、僕らは愛を知らの?
為什麼,我們知曉何為愛呢?

ねぇ、こんな景色が白く綺麗で
吶— 這片白晃的景色是如此地美麗

今、心が消えてく
然而現在,我的心卻缺失了

繰り返す日々を涙を数えて
息をしただけ
每日不斷細數著滿溢的淚水
深呼吸了一口氣


明日を願うほど、朝の眩しては
ただ、優しい
希望明天,早上的炫目陽光
依舊如此溫柔


ねえ、心の奥を締めつけているのは
どうして?
吶— 內心深處像被緊緊勒住似的是
什麼緣故呢?


離れない、遠い夏の日の事が
別離我而去,夏日已遠的一切

繰り返す日々を涙を数えて
息をしただけ
每日不斷細數著滿溢的淚水
深呼吸了一口氣


明日を願うほど、朝の昡しさは
ただ、切ない
希望明天,早上的炫目陽光
還是令人難受


繰り返す日々に、救いが欲しくて
息をしただけ
每日不斷地期盼想要被人拯救
深呼吸了一口氣


明日を願うほど、朝の眩しさは
希望明天,早上的炫目陽光

ただ、儚い
還是一樣地善變




歌詞翻譯為個人日文練習用,轉載記得註明譯者或來源即可
語意如有翻譯錯誤請指正

創作回應

更多創作