切換
舊版
前往
大廳
主題

海斗 Let it gay~ホモのままで~ 日文歌詞 歌詞翻譯 中文歌詞 渣翻(無限期停工中)

懶懶喔 | 2017-05-25 00:46:19 | 巴幣 0 | 人氣 516

色例
男主 我知道這顏色很難觀看 但我想要跟男主顏色一樣
阿部 兄貴的衣服顏色
歌詞 歌詞 就歌詞 雖然說是有一點用男主第一人稱在唱 但我爽
自翻中文歌詞 渣翻
------------------------------------------------------------
「うートイレトイレ」/嗚~廁所廁所
「トイレを目指して雪山を全力疾走している僕は」/想去廁所所以向著雪山全力疾走的我
「ごく普通の一般的な男の子」/是個非常普通的男子
「強いて違うとこるをあげるとすれば/真要說哪裡不一樣的話
男に興味があるってとこかナーー」(這時有個彈幕十分引人注目男の娘って…くそみそテクニックしらない奴いるのか…
對男的有興♂趣 這點吧~

ふと足止めた公園の ベンシの上で/公園的長椅的上面
真っ青なツナギに ひとリのアニキ/一襲藍色靚裝 一位肌肉胸貴
彼が心にささやくの/他對著我的心細語
「この俺と やらないか」と/跟我呀啦哪一卡?
たくまし 肉つき/堅實強壯 滿是肌肉

ノンケでも 構わずに/異性戀也 其實沒差
食っちまう それじゃもう/全都吃下 然而這下

掘られよう/要被迷惑(挖掘)了
ありのままの 裸(すがた)見せるのさ/以最根本的姿態(果體) 讓我看看

ありのままの ホモ(じぶん)になるのさ/以最根本的gay(自己)貫徹下去
ナニは怖くない/沒甚麼好怕的
後ろ向け/朝向身後
少しも痛くないさ/一點兒都不痛
アッ♂ーーーーーーーーーーーーーーー/啊啊啊──
悩んでたことが うそみたいさ/煩惱的東西跟假的一樣
だってもうホモ(じゆう)さ 何度もイケる(這時有個彈幕十分引人注目エルサ歌詞の合い方怖いw
因為已經基由(自由)了 幾次都沒問題
どこまでヤれるか 自分を試したいよ/能到多少 我自己也想試試
そうさ変わるのさ/沒錯 是要改變

兄貴ィーーーーーーーーーー!!!/大哥!!!
ありのままで おれの後ろに挿して/以最根本的程度插進我的身後
ありのままで 飛び出してみるのさ/以最根本的模樣噴射而出
二度と ノンケには戻れない(這時有個彈幕十分引人注目アナルと菊の(女)王
再也回不到異性戀了
「いい男に弱い僕は/對好男人沒著的我
誘われるまま」/
「ホイホイとトイレについて行っちゃったのだ<3」(這時有個彈幕十分引人注目トイレ建造中
被ホイホイ的誘拐到廁所了
熱が 身体を包み込み(這時有個彈幕十分引人注目綺麗なトイレですね(白目
被熱度包圍的身體
高く舞い上がる 思い描いて(這句聽起來是ホモイ描いて(另外一個彈幕是這樣寫的ホモ射描いて♂

花咲くバラの花びらのように/想要成為開花的花瓣那樣的耀眼
輝いていた もう決めたよ/已經決定要成為了


ホモでいいさ 兄貴を好きになって/甲甲也沒關西 喜歡上大哥
ホモでいいさ 自分信じて/甲甲也沒關西 相信自己
生で挿しながら//無套的插入
中に出そう/在裡面射吧
少し痛いけないさ/一點也不痛
「やらないか」
呀拉那一卡

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作