前往
大廳
主題

Creepy Nuts - doppelgänger (中文翻譯)

LATEa | 2025-02-06 11:15:27 | 巴幣 4116 | 人氣 925

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請註記來源、並禁止修改原作者譯文內容,將保留一切翻譯之權利。

doppelgänger
幻影分身
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
Creepy Nuts DJ Matsunaga R-Shitei

歌詞

聞いてっか?オレ 見えてっか?オレ
生きてっか?オレ 死んでっか?オレ
イッテェなオレ 機嫌斜め
ごめんなオレ 人間離れ
消えてったオレ 散ってったオレ
新鮮なオレ ヴィンテージなオレ
知ってっかオレ うっせーなオレ
しつけーなオレ 引っ込んでろ yeah, yeah


聽見了嗎?是我 看得見嗎?是我
還活著嗎?是我 死掉了嗎?是我
好痛啊 我 心情超差
抱歉了 我 已經不是人類了
消失了的我 散落了的我
嶄新的我 陳舊的我
知道嗎?是我 吵死了的我
煩死了的我 全都給我閉嘴吧 yeah, yeah

やったらめったら Mad なメンタル
ヤンデレ目な Brain
イキったライバル皆 青ざめてった
真っ赤な目が点
思えばどっから来てどこへ行った?
アスタラビスタ ey
よく似てんな ey
俺お前のドッペルゲンガー ey
しゃにむに働けっから三度の飯より
ガンバレ Paper chase
穿った目ん玉しか持ってねーヘイター
あんたら目掛け
往復ビンタ ey
ぶっ飛ばしちゃうアンドロメダへ
とっくに Fade away
俺お前のドッペルゲンガー ey

瘋狂到不受控制的精神狀態
像病嬌般偏執的思維
裝模作樣的對手們 全都嚇得臉色發白
血紅的雙眼瞪得圓滾滾
回想起來 我是從哪來、又該往哪去?
Hasta la vista!(再見了!)
你看起來好像我
我是你的幻影分身
拼了命地工作,三餐都沒時間吃
衝啊,紙鈔追逐戰!
只會用扭曲的眼光看人的hater
朝你們臉上
左右開弓
狠狠打飛你們 送上仙女座
早已 fade away
我是你的幻影分身

俺お前の痛みの権化
俺お前の怒りの権化
穢らわしい魂の権化
俺のせいにしたらばokay
手放しで肯定してやるから鏡覗いて
巷では誰もが all day 赤白帽で花一匁
アイツらニンゲン止まり (stop)

我是你痛苦的化身
我是你憤怒的化身
我是骯髒靈魂的化身
要怪罪於我我也 okay
我會毫不猶豫地接受一切 只要你敢直視鏡子
世間所有人每天都戴著紅白帽子 玩著花一匁
那些傢伙 永遠駐足於人類 (stop)

誰もが思ってる一点モンらしい
自分だけは... でも結局 Mr. Nobody
誰でもあり 誰もない
また新しいその人生もーらい
前に一度会ってる
ずっとすれ違ってる
とっくに入れ替わってる
もう随分経ってる
目が合ったら即死
んな訳ない直進
1人2人3人
逃げ道ならコッチ
鎧であり、仮面であり、着ぐるみかつ戦闘機
身代わり、生まれ変わり、まぁ何でも良い... 出るエンドルフィン
俺がオモテ お前がウラ
お前オモテで 俺がウラ
まぁどっちでも良い
好きな時にすっと入れ替わり
カマしますか


誰都認為自己是獨一無二
但說到底... 還不是 Mr.nobody
誰都可以是誰 誰又都不是誰
就拿新的身份來用吧
我們之前見過
一直擦肩而過
其實早就已經交換了身份
這樣的日子過了很久很久
眼神對上就會馬上死?
怎麼可能 繼續直行!
一個人、兩個人、三個人
如果要逃 路在這裡
是鎧甲、是面具、也能是皮套戰機
是替身、是轉世、無論什麼都好... 能讓腎上腺素飆升就行
我是正面 你是反面
你是正面 我是反面
不管怎樣都行
想交換的時候 隨時都能切換
來大幹一場吧!

やったらめったら Mad なメンタル
ヤンデレ目な Brain
イキったライバル皆 青ざめてった
真っ赤な目が点
思えばどっから来てどこへ行った?
アスタラビスタ ey
よく似てんな ey
俺お前のドッペルゲンガー ey
しゃにむに働けっから三度の飯より
ガンバレ Paper chase
穿った目ん玉しか持ってねーヘイター
あんたら目掛け
往復ビンタ ey
ぶっ飛ばしちゃうアンドロメダへ
とっくに Fade away
俺お前のドッペルゲンガー ey

瘋狂到不受控制的精神狀態
像病嬌般偏執的思維
裝模作樣的對手們 全都嚇得臉色發白
血紅的雙眼瞪得圓滾滾
回想起來 我是從哪來、又該往哪去?
Hasta la vista!(再見了!)
你看起來好像我
我是你的幻影分身
拼了命地工作,三餐都沒時間吃
衝啊,紙鈔追逐戰!
只會用扭曲的眼光看人的hater
朝你們臉上
左右開弓
狠狠打飛你們 送上仙女座
早已 fade away
我是你的幻影分身

昔から呼び名はいろいろあるけど
1人の顔して神輿を担ぐ
生き延びるタフな諦めの悪さで
増してくしのぎの数
忍び込ます
あっちゅー間 血の色に染まる Ha
でもテメェの身を切るバース
で廻ってく命のサイクル
漲るパワー!うーわー!
飛行中夜中のアイツ
昼間のパパ One two
着込んだらすぐお迎え行く
テレビのアイツ、ミームのアイツ、海超えて世界中
しれっと背後に立つ、紛れる観衆、だーれも知らないアイツ

從以前開始 我就有許多稱呼
但總是用同一張臉 抬著神轎前行
為了生存 我從不輕易放棄
讓求生手段越來越多
悄悄潛入、背後偷襲
轉眼之間、血色蔓延 ha
但就算犧牲自身 也要用這段 verse
讓生命的輪迴繼續轉動
滿溢的能量!嗚哇!
深夜裡盤旋的傢伙
白天的爸爸 One two!之間
穿上行頭 即刻迎接訪客
電視裡的傢伙、迷因裡的傢伙、跨越大海遍布全球、
悄悄站在你背後,隱身在人群中,誰也不知道他是誰


END

創作回應

莫非z咬尾蛇
這個歌詞這個排版......太神啦!
2025-02-13 00:23:46
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作