MV:
完整版:
作詞:R-指定
作曲:DJ松永
ダンダダンダンダダンダンダダンダンダダン…
- 正在飛快跳動 正在飛快跳動 正在飛快跳動 正在飛快跳動…
諦めの悪い輩
アンタらなんかじゃ束なっても敵わん
くわばらくわばらくわばら目にも止まらん速さ
くたばらん黙らん下がらん押し通す我儘
そこどきな邪魔だ 俺はもう1人の貴方
貞ちゃん伽椰ちゃんわんさか黄泉の国wonderland
御祈祷中に何だが4時44分まわったら
四尺四寸四分様がカミナッチャbang around
呼ぶ声がしたんなら 文字通りお憑かれさまやん…
- 永不放棄之人
- 既便你們聯手 依舊無法成為我的敵手
- 速度之快讓人無法阻止
- 不要就此沉默放棄 克服你的自我
- 你真的很煩人 我是另一個你
- 滿是貞子 伽椰子 的黃泉國度奇幻樂園
- 祈禱禱告不知不覺就到了4點44分
- 4尺4吋4分的神明就此出現 驚嚇世人
- 如果聽到呼喚你的名字的聲音 那就真的是靈魂附體了...
ハイレタハイレタハイレタハイレタハイレタ
必死で這い出た先で霧は晴れた
デコとボコが上手く噛み合ったら
痛みが重なったら
- 進入我體內 進入我體內 進入我體內 進入我體內 進入我體內
- 拚死掙扎的未來一定毫無陰霾
- 如果破敗破舊跟華麗耀眼完美吻合
- 如果彼此的痛苦交疊的話
ココロカラダアタマ
みなぎってゆく何だか
背中に今羽が生えたならば
暗闇からおさらば
飛び立っていく彼方
ココロカラダアタマ
懐かしい暖かさ
足元に今花が咲いたならば
暗闇からおさらば
飛び立っていく彼方
何度だって生きる
お前や君の中
瞼の裏や耳の中
胸の奥に居着いてるメロディー、リズムに
ダンダダンダンダダンダンダダンダンダダン…
- 內心身體大腦
- 在我身體流竄的是什麼
- 如果我背上長出翅膀的話
- 我將會告別黑夜
- 就會飛往彼方
- 內心身體大腦
- 讓人懷念的溫暖
- 在腳下盛開花朵的話
- 我將會告別黑夜
- 就會飛往彼方
- 無論多少次我都會活在
- 你或我的心裡
- 你的眼裡或耳中
- 內心深存的節拍節奏
- 正在飛快跳動
今日も賽の河原ど真ん中
積み上げてくtop of top
鬼とチャンバラ
the lyrical chainsaw massacre
渡る大海原
鼻歌singin’ sha-la-la
祓いたいのなら末代までの札束(okay?)
誰が開いたか禁(パン)后(ドラ) 後は何があっても知らんがな
何百年待ったか超久しぶりの娑婆だ
ガキや若葉
まだコッチ来んじゃねーよバカが
今確かに目が合ったな
こーゆーことかよ…シャマラン…
- 今天依舊身處賽之原正中央
- 堆積一切 到達頂點中的頂點
- 與鬼魂一起刀光劍影
- 這就是抒情鏈鋸大屠殺
- 游過遼闊的大海
- 哼著小調singin’ sha-la-la
- 如果想要拔除鬼怪的話 就附上幾代人的金錢吧(okay?)
- 誰打開了潘朵拉的寶盒 之後發生什麼我可不管
- 等了無數年 終於回到久違的人間
- 小鬼和新芽
- 你還不是時候來這裡 蠢貨
- 剛才確實對上眼了
- 就是這種感覺嗎...
ハイレタハイレタハイレタハイレタハイレタ
眠り飽きた先で君が待ってた
盾と矛が肩を抱き合ったら
怒りが消え去ったら
- 進入我體內 進入我體內 進入我體內 進入我體內 進入我體內
- 在睡醒過後的未來靜待的你
- 只要矛盾並肩聯手的話
- 如果憤怒就此消去的話
ココロカラダアタマ
みなぎってゆく何だか
背中に今羽が生えたならば
暗闇からおさらば
飛び立っていく彼方
ココロカラダアタマ
懐かしい暖かさ
足元に今花が咲いたならば
暗闇からおさらば
飛び立っていく彼方
何度だって生きる
お前や君の中
瞼の裏や耳の中
胸の奥に居着いてるメロディー、リズムに
- 內心身體大腦
- 在我身體流竄的是什麼
- 如果我背上長出翅膀的話
- 我將會告別黑夜
- 就會飛往彼方
- 內心身體大腦
- 讓人懷念的溫暖
- 在腳下盛開花朵的話
- 我將會告別黑夜
- 就會飛往彼方
- 無論多少次我都會活在
- 你或我的心裡
- 你的眼裡或耳中
- 內心深存的節拍節奏
- 正在飛快跳動
ダンダダンダンダダンダンダダンダンダダン…
- 正在飛快跳動 正在飛快跳動 正在飛快跳動 正在飛快跳動…