前往
大廳
主題

【帝京平成大学】かつて天才だった俺たちへ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-05-23 23:59:03 | 巴幣 14 | 人氣 68


作詞:R-指定
作曲:DJ 松永
編曲:DJ 松永
唄:Creepy Nuts

中文翻譯:月勳


苦手だとか 怖いとか 気づかなければ
nigate da to ka     kowai to ka     ki zu ka na ke re ba
要是我沒有注意到 不擅長之類的 害怕之類的感情的話

俺だってボールと友達になれた
ore datte bo-ru to tomodachi ni na re ta
就連我也可以與球成為朋友

頭が悪いとか 思わなけりゃ
atama ga warui to ka     omowana ke rya
要是我不認為 我十分愚笨的話

きっとフェルマーの定理すら解けた
kitto feruma- no teiri su ra toke ta
我一定也能解開費馬原理

すれ違ったマサヤに笑われなけりゃ
su re chigatta masaya ni waraware na ke rya
要是我沒有被錯身而過的正也嘲笑的話

ずっとコマつきのチャリをこいでた
zutto koma tsu ki no cyari wo ko i de ta
我一定能一直騎著付有輔助輪的腳踏車

力が弱いとか 鈍臭いとか 知らなき
chikara ga yowai to ka     don kusai to ka     shirana kya
要是我不知道 我沒有能力之類的 緩慢的事實的話

俺が地球を守ってた
ore ga chikyuu wo mamotte ta
我便會守護地球

破り捨てたあの落書きや
yaburi sute ta a no raku gaki ya
我所撕破的那道塗鴉和

似合わないと言われた髪型
niawana i to iware ta kami gata
被他人批評說不適合的髮型

うろ覚えの下手くそな歌が
u ro oboe no heta ku so na uta ga
記憶模糊且爛到爆的歌

世界を変えたかも…
sekai wo koe ta ka mo...
或許改變了世界…

かつて天才だった俺たちへ
ka tsu te tensai datta ore ta chi he
獻給曾經是天才的我們

神童だった貴方へ
shindou datta anata he
獻給曾經是神童的你

似たような形に整えられて
nita yo u na katachi ni totonoe ra re te
我們被整頓成了相似的形狀

見る影も無い
miru kage mo nai
變得面目全非


いまだかつて
i ma da ka tsu te
前所未有的

ないほど入り組んだway
na i ho do iri kunda WAY
複雜way

悩めるだけ悩め
nayame ru da ke nayame
就這麼盡情地煩惱吧

時が来たらかませ
toki ga kita ra ka ma se
當時機到來時便還手吧

風まかせ
kaze ma ka se
讓一切隨機應變

どっちみちいばらのway
docchi mi chi i ba ra no WAY
總而言之在荊棘之way上前進吧

俺らは大器晩成
ore ra wa taiki bansei
我們大器晚成

時が来たらかませ
toki ga kita ra ka ma se
當時機到來時便還手吧

I wanna be a 勝者
I WANNA BE A syousya
I wanna be a 贏家

I wanna be a 強者
I WANNA BE A kyousya
I wanna be a 強大之人

まだ見ぬ高みへ駆け込み乗車
ma da minu takami he kake komi jyousya
衝向未曾見過的高處

花火のような
hanabi no yo u na
雖然我的命運

運命(さだめ)だろうが
sadame da ro u ga
就像煙火一樣

我が身果てるまでやりきれそうya
wa ga mi hate ru ma de ya ri ki re so u YA
但我似乎可以堅持到生命的盡頭ya


生まれてこの方
umare te ko no kata
我這一生究竟

一体いくつ分岐点を見過ごして来たんだろうか?
ittai i ku tsu bunki ten wo misugoshi te kita n da ro u ka?
錯過了多少個分岐點呢?


墓場に入るまで
hakaba ni hairu ma de
在我踏進墳墓裡之前

後一体いくつ可能性の芽を摘んでしまうだろうか?
ato ittai i ku tsu kanou sei no me wo tsunde shi ma u da ro u ka?
我究竟會在未來裡扼殺多少可能性呢?

稀代のうつけ者 or 天下人
kitai no u tsu ke mono OR tenka bito
絕代的空虛之人 or 統一天下之人

or 今まだ醜いアヒルの子
OR     ima ma da minikui ahiru no ko
or 如今依舊醜陋的醜小鴨

ほらどうぞご指導ご鞭撻の程
ho ra do u zo goshidou gobentatsu no hodo
你瞧 請您給予指導與鞭策

渡る世間の洗礼を浴びるとこ
wataru seken no senrei wo abi ru to ko
讓我經歷世俗的洗禮

俺はキャンパスかなり薄汚れた
ore wa kyanpasu ka na ri usu yogore ta
我的畫布稍微顯得有些骯髒

だけどワンチャンスまだ余白はあるさ
dak e do wan cyansu ma da yohaku wa a ru sa
但是我還擁有一份機會 我的畫布上還有空白啊

ちゃっかり目立ったり劣ったり
cyakka ri medatta ri ototta ri
偷偷地引人注目或者顯得不如他人

この隔たりよ永遠に
ko no hedatari yo towa ni
這之間的隔閡將會永遠下去

かつて天才だった俺たちへ
ka tsu te tensai datta ore ta chi he
獻給曾經是天才的我們

神童だった貴方へ
shindou datta anata he
獻給曾經是神童的你

何にだってなれたanother way
nani ni datte na re ta ANOTHER WAY
能成為任何事物的another way

まだ諦めちゃいない
ma da akirame cya i na i
我還沒放棄


いまだかつて
i ma da ka tsu te
前所未有的

ないほど入り組んだway
na i ho do iri kunda WAY
複雜way

悩めるだけ悩め
nayame ru da ke nayame
就這麼盡情地煩惱吧

時が来たらかませ
toki ga kita ra ka ma se
當時機到來時便還手吧

風まかせ
kaze ma ka se
讓一切隨機應變

まぁどっちみちいばらのway
maa docchi mi chi i ba ra no WAY
哎呀 總而言之在荊棘之way上前進吧

俺らは大器晩成
ore ra wa taiki bansei
我們大器晚成

時が来たらかませ
toki ga kita ra ka ma se
當時機到來時便還手吧

I wanna be a 勝者
I WANNA BE A syousya
I wanna be a 贏家

I wanna be a 強者
I WANNA BE A kyousya
I wanna be a 強大之人

まだ見ぬ高みへ駆け込み乗車
ma da minu takami he kake komi jyousya
衝向未曾見過的高處

花火のような
hanabi no yo u na
雖然我的命運

運命(さだめ)だろうが
sadame da ro u ga
就像煙火一樣

我が身果てるまでやりきれそうya
wa ga mi hate ru ma de ya ri ki re so u YA
但我似乎可以堅持到生命的盡頭ya


お前は未だに広がり続ける銀河
omae wa imada ni hirogari tsuzuke ru ginga
你是依舊在持續擴展著的銀河

孫の代までずっとフレッシュマン
mago no dai ma de zutto furessyu man
到獲贈兒孫之時都處於新生狀態

粗探しが得意なお国柄
ara sagashi ga tokui na okuni gara
擅長吹毛求疵的國民性

シカトでかまそうぜ金輪際
shikato de ka ma so u ze konrinzai
乾脆讓我們靠無視來還手吧

俺も未だに広がり続ける銀河
ore mo imada ni hirogari tsuzuke ru ginga
我也是依舊在持續擴展著的銀河

今際の際までずっとフレッシュマン
imawa no kiwa ma de zutto furessyu man
到臨死之際都處於新生狀態

くたばり損ねて冥土からcome back
ku ta ba ri sokone te meido ka ra COME BACK
未能完全死去而從冥界中come back

草葉の陰からゴンフィンガー
kusaba no kage ka ra gon finga-
從草叢的陰影之中比出手指槍


無傷のままじゃ居られない
mukizu no ma ma jya irare na i
我無法就這麼保持毫髮無傷

変わり続けてく多面体
kawari tsuzuke te ku tamen tai
持續改變的多面體

その物差しじゃ測れない測らせる気も無い
so no mono sashi jya hakare na i hakarase ru ki mo nai
要是靠那種標準的話便無法測量 我也沒有打算讓你進行測量

かつて天才だった俺たちへ
ka tsu te tensai datta ore ta chi he
獻給曾經是天才的我們

神童だった貴方へ
shindou datta anata he
獻給曾經是神童的你

まだ見ぬ明日へ羽ばたけ行くぜ12345
ma da minu asu he ha ba ta ke iku ze wan tsu- suri- fo- faibu
展翅飛往尚未看見的明天吧12345

いまだかつて
i ma da ka tsu te
前所未有的

ないほど入り組んだway
na i ho do iri kunda WAY
複雜way

悩めるだけ悩め
nayame ru da ke nayame
就這麼盡情地煩惱吧

時が来たらかませ
toki ga kita ra ka ma se
當時機到來時便還手吧

風まかせ
kaze ma ka se
讓一切隨機應變

どっちみちいばらのway
docchi mi chi i ba ra no WAY
總而言之在荊棘之way上前進吧

俺らは大器晩成
ore ra wa taiki bansei
我們大器晚成

時が来たらかませ
toki ga kita ra ka ma se
當時機到來時便還手吧

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作