※※此非商業用途,請勿轉載※※
我就是這樣的女孩
I've always been the kind of girl
掩面懵懵
I've always been the kind of girl
掩面懵懵
That hid my face
對世界如此惶恐
對世界如此惶恐
So afraid to tell the world
我該說甚麼
我該說甚麼
What I've got to say
可是我有夢
可是我有夢
But I have this dream
反映在我心
反映在我心
Right inside of me
我要展現自我,沒錯
我要展現自我,沒錯
I'm gonna let it show, it's time
就是讓你懂
就是讓你懂
To let you know
就是讓你懂
To let you know
我思我,故我在
This is real, this is me
我要站在屬於自己的舞臺
我要站在屬於自己的舞臺
I'm exactly where I'm supposed to be, now
光照耀我身,我存在
光照耀我身,我存在
Gonna let the light shine on me
我發現我是誰
Now I've found who I am
沒啥能夠阻擋愛
沒啥能夠阻擋愛
There's no way to hold it in
不再封閉真實的情感
不再封閉真實的情感
No more hiding who I want to be
故我在
故我在
This is me
你知道這個是甚麼
你知道這個是甚麼
Do you know what it's like
這是昏黑的噩夢?
這是昏黑的噩夢?
To feel so in the dark?
幻想今後的人生
幻想今後的人生
To dream about a life
天外閃耀明星
天外閃耀明星
Where you're the shining star?
就算是這樣
就算是這樣
Even though it seems
看似極為遙遠
看似極為遙遠
Like it's too far away
我要展現自我,追夢
我要展現自我,追夢
I have to believe in myself
唯一的美夢
唯一的美夢
It's the only way
我思我,故我在
This is real, this is me
我要站在屬於自己的舞臺
我要站在屬於自己的舞臺
I'm exactly where I'm supposed to be, now
光照耀我身,我存在
光照耀我身,我存在
Gonna let the light shine on me
我發現我是誰
Now I've found who I am
沒啥能夠阻擋愛
沒啥能夠阻擋愛
There's no way to hold it in
不再封閉真實的情感
不再封閉真實的情感
No more hiding who I want to be
故我在
故我在
This is me
你是我夢裡弦外之音
你是我夢裡弦外之音
You're the voice I hear inside my head
唱出我的愛
The reason that I'm singing
我需要你存在,你的存在
I need to find you, I gotta find you
你是我生命所欠缺
你是我生命所欠缺
You're the missing piece I need
對音符的愛
The song inside of me
我需要你存在,你的存在
I need to find you, I gotta find you
我思我,故我在
This is real, this is me
我要站在屬於自己的舞臺
我要站在屬於自己的舞臺
I'm exactly where I'm supposed to be, now
光照耀我身,我存在
光照耀我身,我存在
Gonna let the light shine on me
我發現我是誰
Now I've found who I am
沒啥能夠阻擋愛
沒啥能夠阻擋愛
There's no way to hold it in
不再封閉真實的情感
不再封閉真實的情感
No more hiding who I want to be
故我在
故我在
This is me
你是我生命所欠缺
你是我生命所欠缺
You're the missing piece I need
對音符的真愛
對音符的真愛
The song inside of me
(故我在, 耶)你是我夢裡弦外之音
(This is me, yeah) You're the voice I hear inside my head
唱出我的愛
唱出我的愛
The reason that I'm singing
我發現我是誰
Now I've found who I am
沒啥能夠阻擋愛
沒啥能夠阻擋愛
There's no way to hold it in
不再封閉真實的情感
不再封閉真實的情感
No more hiding who I want to be
故我在
故我在
This is me
CAST(Chinese CV 國語聲優)
凱特琳 Caitlyn Gellar (艾莉森.史東 Alyson Rae Stoner):待查
蜜琪 Mitchie Torres(黛咪.洛瓦托 Demi Lovato):丘梅君
夏恩 Shane Gray(喬.強納斯 Joe Jonas) :蘇振威
奈特 Nate(尼克.強納斯 Nick Jonas):李世揚
傑森 Jason(凱文.強納斯 Kevin Jonas):陳宏瑋
蜜琪的媽媽 Connie Torres (瑪莉亞.坎諾.芭瑞拉Maria Canals Barrera):劉小芸
蜜琪的爸爸 Steve Torres (艾德華.強茲 Edward Jaunz):待查
凱特琳 Caitlyn Gellar (艾莉森.史東 Alyson Rae Stoner):待查
蜜琪 Mitchie Torres(黛咪.洛瓦托 Demi Lovato):丘梅君
夏恩 Shane Gray(喬.強納斯 Joe Jonas) :蘇振威
奈特 Nate(尼克.強納斯 Nick Jonas):李世揚
傑森 Jason(凱文.強納斯 Kevin Jonas):陳宏瑋
蜜琪的媽媽 Connie Torres (瑪莉亞.坎諾.芭瑞拉Maria Canals Barrera):劉小芸
蜜琪的爸爸 Steve Torres (艾德華.強茲 Edward Jaunz):待查
之前看過迪士尼自製電影《搖滾夏令營》,很喜歡片裡的一首歌《This Is Me》,就把它翻譯成中文,而且是國語可以唱的那種,歌名、副歌靈感來源取自「我思故我在」。最近再次在Disney+看了這部的中文配音版,錄下這段黛咪·洛瓦托(Demi Lovato)及喬.強納斯(Joe Jonas)合唱原曲的國語片段,並打上我翻譯的中文字幕,在此分享給各位。
再分享一件頗意外又有趣的事:我翻中文歌詞時其實只考慮押韻跟意境,沒顧上合不合電影演員的嘴型,沒想到剪輯上電影片段,意外地頗合嘴型。(完全沒考慮對嘴,卻意外對上,太神奇了XD)