作曲:栗原 暁(Jazzin’park)、前田 佑
編曲:前田 佑
弦編曲:門脇大輔
那種顏色和 這種顏色都
あふ
カラフル 溢れる
色彩斑斕
Colorful 傾瀉而出
わたし なつ
私たちの夏だ
屬於我們的夏天啊
Let's enjoy summer time!
來享受夏日時光
Let's enjoy summer time!
がっこう お しゅうごう
学校終わったら みんなで集合!
在放學之後 大家來集合!
おとな い
大人には言わずに
不要跟那些大人說
Let's party time!
我們 來開趴
Let's party time!
せいふく した かく みずぎ
制服の下に 隠した水着は
在制服下面有 隱藏著的泳裝和
こい よかん ないしょ
恋の予感も内緒にする
戀愛的預感也要一起保密
なみ
波しぶきが はしゃぎ
波浪的水花在 鬧騰著
あとお
後押ししてくる
一波推一波而來
すなはま か とど
砂浜に書いた メッセージ 届け
小訊息
在沙灘上寫著的 message 說的是
す す
「好きよ 好きよ」
「好喜歡 好喜歡」
なにいろ い
何色って言うんだろう?
能用什麼顏色來形容呢?
いと
この愛しさは
這份戀慕之情
しろ まぶ
白くて 眩しくて
這麼潔白 這麼的閃耀
ま
ピンクも混じってて そうだ!
粉色
還有 pink 混在裡面 對了!
はじ きも なつ
初めての気持ち 夏めきペイン
的灼痛
第一次有這種感覺 夏日體感 pain
はや きづ
早く気付いて #Love you!
愛你
拜託你快點發現 #Love you!
Let's enjoy summer time!
來享受夏日時光
Let's enjoy summer time!
なか ばん
この中で1番かわいいがいいなあ
如果在我們之中是第1可愛的就好了
きみ そ
君に染められちゃって
沾上了你的顏色氣味
What do you think?
怎樣 你覺得呢
What do you think?
のど はじ
シュワッとソーダが 喉で弾けてる
汽水
充滿氣泡的 soda 在喉嚨裡爆發開來
ほて わたし せ
火照った私を急かさないで
別讓滿臉通紅的我乾焦急嘛
しろ すな すこ はだ のこ
白い砂が少し肌に残ってる
白色的沙粒殘留了一點在肌膚上
あと
この後は どうする?
在這之後呢 會怎樣呢?
こい ゆくえ
恋の行方
戀愛的目的地
きみ き
「君が決めて!」
「就讓你來決定!」
あたま なか きょう きみ
頭の中は今日も 君でいっぱいよ
今天的腦海中也是 被你塞得滿滿
や はだ
ちょっとだけ 焼けた肌
稍微有點 曬傷的肌膚
いた はし
チクリ 痛み走る そうだ!
刺痛感 瞬間全湧上來 沒錯!
いま わたし
今の私とおんなじくらいに
就跟現在的我完全一樣啊
ドキドキしてね
整個就心跳不停
せつ もよう
この切な模様を
這份深入心扉的感受
ことば
言葉にしたら
轉換成言語的話
きみ
君はどうするの?
你會怎麼應對呢?
う と
受け止めて
請全都接下
なにいろ い
何色って言うんだろう?
要用什麼顏色來形容呢?
す きも
好きって気持ち
喜歡的這種心情
このリズム、このビート…
節奏 節拍
這個 rhythm, 這個 beat...
いま きざ
今しか刻めない そうだ!
只有現在才能銘刻下 對了!
おとな つく いろ
大人になったら 作れない色
變成大人之後 就無法變出的色彩
きみ いっしょ つく
君と一緒に 作りたいんだ
想要跟你一起 留下這份回憶
「#Love you!」
愛你
「#Love you!」
Let's enjoy summer time!
來享受夏日時光
Let's enjoy summer time!
註(這次自己腦捕的部分比較少):
*「夏めき/夏めく」是漸漸能感受到夏日的意思,再加上歌詞後段有提到刺痛所以判斷 "pain" 是曬傷的那種疼痛
*綴理那種比璃奈還近乎無感情的聲音超容易在這種輕快的歌合唱的時候被別人蓋掉