前往
大廳
主題

Cerise Bouquet【Kawaii no susume】中日歌詞 ‖ Romaji Lyrics

bananajio | 2023-08-12 14:27:22 | 巴幣 12 | 人氣 535


【 可愛的推薦事項 】


歌:スリーズブーケ
作詞:ケリー
作曲:佐藤厚仁
編曲:佐藤厚仁、Kijibato

中譯 :



一目(ひとめ)で恋(こい)をしちゃった
僅僅看了一眼 就墜入愛河
hitome de koi wo shi chatta

アイボリーのワンピース
象牙白的洋裝
aiborii no wanpiisu

私(わたし)には不(ふ)釣(つ)り合(あ)いかな…
會不會不適合我呢…
watashi ni wa futsuri a i kana...

観賞用(かんしょうよう)になって7日(か)
變成欣賞用的7日鑑賞期
kanshou you ni natte na no ka

臆病(おくびょう)な気持(きも)ちごと
膽小的心情
okubyou na kimochi goto

お化(け)粧(しょう)してあげよう
就用化妝蓋過去吧
o keshou shite age you

筆先(ふでさき)で魔法(まほう)かけて
筆尖沾上魔法
fudesaki de mahou kakede

まつげを上(あ)げたら
勾勒出迷人的睫毛
matsuge wo agetara

それ着(き)て出(で)かけよう
今天就穿那套出門吧
sore kite dekake you

  Shining bright 太(たい)陽(よう)浴(あ)びて
     Shining bright 沐浴煦煦暖陽               
      Shining bright taiyou abite                 


  Make me fly 笑顔(えがお)も変(か)わる
           Make me fly 笑容也會改變               
          Make me fly egao mo kawaru       

私(わたし)もちゃんと女(おんな)の子(こ)
我也是個確確實實的女孩子
watashi mo chanto onna no ko

Kawaiiって言(い)われたいのです
當然會想被誇獎可愛呀
Kawaii tte iware tai no desu

Shining bright おしゃれひとつで
Shining bright 只需一個時尚打扮
  Shining bright oshare hitotsu de

Life is fine 最高(さいこう)になれる
Life is fine 就能成為全場最耀眼      
Life is fine saikou ni nareru          

いつもより背(せ)伸(の)びをしたけど
雖然比起平時來得勉強一點
itsumo yori senobi wo shita kedo

こんな日(ひ)も 悪(わる)くないかも
   但這種日子 也不算壞嘛      
kon na hi mo warukunai kamo  

目(め)移(うつ)りしてしまうほど
大家手上都有令人目不轉睛
me utsuri shite shimau hodo

みんなカラフルなネイル
又七彩繽紛的指甲彩繪
min na karafuru na neiru

私(わたし)も見(み)られていそうで
我好像也在被注視著
watashi mo miraretei soude

指先(ゆびさき)そっと隠(かく)した
便悄悄的縮起指尖
yubisaki sotto kakushita

勘違(かんちが)い承知(しょうち)です
雖然知道只是錯覺
kanchigai shouchi desu

それでも気(き)になるの
但果然還是會在意呀
soredemo kininaru no

駆(か)け込(こ)んだコスメショップ
急忙跑進化妝品店
kakekonda kosumeshoppu

店員(てんいん)さん、1分(いっぷん)で乾(かわ)くのを下(くだ)さい!!
店員小姐請給我一分鐘就會乾的款式  !  !
tenin san、ippun de kawaku no wo kudasai!!

Shining bright 太陽(たいよう)浴(あ)びて
Shining bright 享受溫暖日光
Shining bright taiyou abite

Make me fly 全(すべ)てが変(か)わる
Make me fly 一切都變得煥然一新     
Make me fly subete ga kawaru      

私(わたし)はやっぱり女(おんな)の子(こ)
我果然是個女孩子
watashi wa yappari onna no ko

Happyで満(み)たされたいのです
想要全身洋溢著快樂
Happy de mitasare tai no desu

Shining bright 自分(じぶん)の機嫌(きげん)は
Shining bright 自己的好心情    
Shining bright jibun no kigen wa

Life is fine 自分(じぶん)でとれる
Life is fine 自己來照顧              
Life is fine jibun de toreru        

いつもより背(せ)伸(の)びをしたけど
雖然比起平時來得勉強一點
itsumo yori senobi wo shita kedo

ひょっとして いい感(かん)じかも
但也許 感覺還不錯呢
hyottoshite i i kanji kamo

ほんの少(すこ)しの 勇気(ゆうき)だけ
           雖然真的只有 一點點的勇氣而已
hon no sukoshi no yuuki dake         

足(た)りなかったものは それだけだったよ
但不夠的東西 也只有那一些而已哦
tarinakatta mono wa soredake datta yo

大丈夫(だいじょうぶ) 大丈夫(だいじょうぶ)
沒關係 沒關係
dai jiou bu dai jiou bu

本当(ほんとう)は最初(さいしょ)から分(わ)かってた
其實從一開始就明白了
hontou wa saisho kara wakatteta

Shining bright 太陽(たいよう)浴(あ)びて
Shining bright 徜徉暖陽之下  
Shining bright taiyou abite  

Make me fly 笑顔(えがお)も変(か)わる
Make me fly 笑容也會改變
       Make me fly egao mo kawaru

私(わたし)もちゃんと女(おんな)の子(こ)
我也是個確確實實的女孩子
watashi mo chanto onna no ko

Kawaiiって言(い)われたいのです
當然會想被誇獎可愛呀
Kawaii tte iware tai no desu

Shining bright おしゃれひとつで
Shining bright 只需一個時尚打扮
Shining bright oshare hitotsu de

Life is fine 最高(さいこう)になれる
  Life is fine 就能成為全場最耀眼
Life is fine saikou ni nareru

いつもより背(せ)伸(の)びをしたけど
雖然比起平時來得勉強一點
itsumo yori senobi wo shita kedo

こんな日(ひ)も 悪(わる)くないかも
   但這種日子 也不算壞嘛   
kon na hi mo warukunai kamo



スリーズブーケ 2ndシングル「眩耀夜行」



創作回應

相關創作

更多創作