切換
舊版
前往
大廳
主題

蓮ノ空【On your mark】中日歌詞

bananajio | 2023-08-08 18:33:22 | 巴幣 10 | 人氣 326



歌:蓮ノ空女学院スクールアイドルクラブ
作詞:Kanata Okajima、Hayato Yamamoto
作曲・編曲:EFFY

中譯 :



心(こころ)って 計画性(けいかくせい)ない信号機(しんごうき)のようです we know
心這種東西 像是隨機的紅綠燈 we know

でも単純(たんじゅん)明快(めいかい)ね 嘘(うそ)つけないもの ゆこう
但卻簡單明瞭呢 無法說謊 走吧

絶対(ぜったい) なんてものはないよ わかってるけど
雖然知道並沒有什麼是絕對

賭(か)けてみたくて 飛(と)び出(だ)すよ
卻仍想賭一把 飛奔而出

覚悟(かくご)というより 一種(いっしゅ)のドキドキ
與其說是覺悟 不如說興奮不已

On your mark, ready set go!
各就各位 準備啟程 !

鈍(にび)色(いろ)の空(そら)に落(お)ちた 一筋(ひとすじ)の光(ひかり)を
自昏暗空中落下一束光

息(いき)を切(き)らして 追(お)いかけてゆく
彷彿就要切斷氣息 長驅直入

最大(さいだい)イメージして
盡最大的想像吧

ひらけ
打開吧

めくるめく 時代(じだい)さ
頭暈目眩的時代

もう僕(ぼく)迷(まよ)わない
我已不再迷惘

まだまだまだ 怖(こわ)いけど
雖然還是非常害怕

確(たし)かめたい衝動(しょうどう)
想要確認的衝動

僕(ぼく)の「一つ」を見(み)つけたよ!
我已經找到屬於我的「一個」囉 !

ゆめひらり ゆめひらり
夢想搖曳著 搖曳著

不器用(ぶきよう)なスタートでも
即便是個笨拙的開始

ゆめひらり ゆめひらり
夢想搖曳著 搖曳著

僕(ぼく)は僕(ぼく)を信じたい
我只願相信自己

濁(にご)った世(よ)の中(なか) 何(なに)が見(み)えるか
混沌的世界中 能看見什麼

覚悟(かくご) 決(き)めたものから 道(みち)は開(ひら)けてゆく
自下定決定之時 道路逐漸明朗

積(つ)もる雪化粧(ゆきげしょう) サヨナラをしよう
向鋪天蓋地的白雪世界道別吧

刻(きざ)むよ 足跡(あしあと)
在此刻下足跡吧

拝啓(はいけい) 未来(みらい)の自分(じぶん)よ 心配(しんぱい)しないで
敬未來的自己 請不用擔心

あとは僕(ぼく)にまかせてよ
接下來交給我就對了

覚悟(かくご)にプラス 一種(いっしゅ)のドキドキ
加上覺悟的是 一種緊張刺激

On your mark, ready set go!
各就各位 準備啟程 !

良(よ)い事(ごと)ばかりじゃないってこと
不會永遠只有好事發生這種事

不安(ふあん)はよぎるけど
儘管腦海閃過一絲不安

空虚(くうきょ)な想像(そうぞう)に振(ふ)り回(まわ)されたくない!
但我已不想再被空虛的幻想左右 !

今(いま)を生(い)きたい
只想活在現在

まわせ
迴轉吧

めくるめく 想(おも)いを運(はこ)ぶ地球儀(ちきゅうぎ)
乘載著胡亂思念的地球儀

ぐるぐるぐる 遠(とお)くまで
咕嚕咕嚕旋轉 滾到遙遠的地方

叶(かな)えたい衝動(しょうどう)
想實現的衝動

僕(ぼく)の「一つ」を届(とど)けるよ!
我已經實現屬於我的「一個」囉 !

ゆめひらり ゆめひらり
夢想搖曳著 搖曳著

不確(ふたし)かな世界(せかい)で
在執迷不悟的世界裡

ゆめひらり ゆめひらり
夢想搖曳著 搖曳著

僕(ぼく)は僕(ぼく)を信(しん)じたい
我只願相信自己


燻(くすぶ)っていた感情(かんじょう) 輝(かがや)きだして
薰陶過後的感情煥發光芒

いま 剥(む)き出(だ)しの表情(ひょうじょう)
此刻 剝去面具的真實表情

ありのまま どうぞ
請繼續保持著

浮世(うきよ)を駆(か)け抜(ぬ)けて 咲(さ)き誇(ほこ)れ
向塵世奔馳 盡情地綻放吧

めくるめく 時代(じだい)さ
頭暈目眩的時代

もう僕(ぼく)迷(まよ)わない
我已不再迷惘

まだまだまだ 怖(こわ)いけど
雖然還是非常害怕

確(たし)かめたい衝動(しょうどう)
想要確認的衝動

僕(ぼく)の「一つ」を見(み)つけたよ!
我已經找到屬於我的「一個」囉 !

ゆめひらり ゆめひらり
夢想搖曳著 搖曳著

不器用(ぶきよう)なスタートでも
即便是個笨拙的開始

ゆめひらり ゆめひらり
夢想搖曳著 搖曳著

僕(ぼく)は僕(ぼく)を信(しん)じたい
我只願相信自己

Wanna believe, yeah
Wanna believe, yeah



蓮ノ空女学院スクールアイドルクラブ デビューミニアルバム
「Dream Believers」

01.Dream Believers
 05.ド!ド!ド!
06.永遠のEuphoria


有一次LIVE最後一句不小心大爆音了 超可愛><
* 咕嚕咕嚕可以形容飲水聲 肚子叫 滾動聲 小鴿鴿

快被氣死 為什麼影片總是顯示ㄅ出來^^

創作回應

櫻色戀歌
路過給蓮團同好支持
2023-08-18 16:39:55
櫻色戀歌
妳翻的On your mark跟我翻譯的版本真的很不一樣,果然每個人理解的都不盡相同
2023-08-18 16:39:58
bananajio
謝謝你 喜歡的話我會很開心的😊
2023-08-18 16:52:55
月詠雪斬
支持翻譯,這首歌很能辨別每個人的理解面相呢!是有看演唱會的同好,為了最後提到的小鴿鴿給GP
2023-09-24 17:44:38
bananajio
小鴿鴿🕊️
2023-09-25 11:20:13

相關創作

更多創作