前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】フリージアが咲く頃 / ハナユイ

Murphy | 2023-04-26 16:34:10 | 巴幣 1102 | 人氣 339


フリージアが咲く頃 / ハナユイ

作詞:ハナユイ
作曲:ハナユイ

風のたより 窓を叩く
風之信使敲打著窗戶
季節がまた一つまわって
季節再度流轉
僕はまだ君の嘘に
我仍然繼續
騙されたフリを続けてる
裝作被你的謊言欺騙
どうでもいいことわるいこと
無足輕重的事與不好的事
全部笑えたなら
若是能夠全部笑著面對

雨のにおい 孤独な青
雨水的氣味 孤獨的青藍
コンクリート 不意に濡らした
忽然淋濕了水泥地面
君はまた僕の為に
你再次為了我
平気で嘘を続けてる
若無其事地持續著謊言
どうにもならないことなんて
那些無可奈何的事
全部忘れてしまえ
全部徹底遺忘吧

まるで子供のように ふざけ合った日々が
彷彿孩童般互相嬉鬧的日子
今は宝石のようで
現在想來就如同寶石一樣
君は歩きだした さよならも言わずに
你不道一句告別 便邁出步伐
ここじゃない何処かへと
朝向並非這裡的某處

あの花が咲いたころ
那花朵綻放之時
この胸を焦がした
便使內心感到焦思
うつむくまま君は笑う
你低著頭微笑
木陰の様に
就像是樹蔭般
零れ落ちて
溢於言表
泡沫に消えた
並消失於泡沫中
想いが宙に舞って
思緒漫天飛舞
薄れてゆく記憶をまた繋ぎとめる
再次維繫著逐漸淡去的記憶

波のように 揺らぐ日々
彷彿浪潮般晃盪的日子
白い靴を故意に汚した
故意弄髒純白的鞋
僕はまた旅にでる
我再度踏上旅程
僕らの歌を歌う為
為了高唱我們的歌曲
灰色の街が今日もまた
灰色的街道今天也
オレンジ色に染まる
一如往常地染上橙色

君がくれた夢がまた
你賦予我的夢
この胸を乱して
再次擾亂著這顆心
未完成の僕の曲を
將我未完成的曲目
また歌うよ
再度歌唱啊

あの花が咲いたなら
倘若那花朵盛開
この胸を焦がした
便使內心感到焦思
未完成の君の絵を
將你未完成的畫作
部屋に飾ろう
裝飾於房間吧
溢れ出して
滿溢而出
泡沫に消えた
消失於泡沫中
想いが宙に舞って
思緒漫天飛舞
不安定な心をまた繋ぎとめる
再次維繫著不穩定的內心

日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作