前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 アイオライト / ハナユイ

Murphy | 2024-01-17 00:00:04 | 巴幣 1004 | 人氣 160

        
アイオライト / ハナユイ
Iolite
        
作詞:はちな
作曲:ハナユイ
        
あなたがいることなんて
有你陪伴這件事
当たり前でさ
是理所當然的
時間が過ぎていくほどに
隨著時間的流逝
忘れさせたんだ
我卻逐漸遺忘了
        
愛してるなんて言葉
「我愛你」這句話
言いたくはない
我不願說出
心を見透かされるような
感覺內心彷彿
気がしたんだ
被看穿一樣
        
痩せた思い出 思い返しても
貧瘠的回憶  即便回想而起
愛なんて食べられないでしょ?
也無法品嚐愛情吧?
        
ずっと探していた心はまるで
不斷追尋的心靈
割れた宝石のよう
就宛如破碎的寶石
キラキラ煌めいて
輝煌閃爍綻放光芒
砕け散った心を
將粉碎四散的心
夜空に散りばめてみては
試圖點綴於夜空中
アイオライトみたいだ
彷彿堇青石一樣
        
間違いだらけの人生
這充滿錯誤的人生
やり直せない
無法重新來過
当たり前のことをふと
如此理所當然的事情
頭に描いたんだ
忽然浮現於腦中
        
これから先の未来
從此以後的未來
あなたがいないなら
倘若沒有你在
愛してるの言葉くらい
或許我早應該說出
言えばよかったかな
「我愛你」這句話
        
プライドなんて
自尊心這種東西
意味がないことは
我早知道毫無意義
わかってた 素直になれずに
卻依舊沒能坦率地表達
        
ずっと探していた心はまるで
不斷追尋的心靈
割れた宝石のよう
就宛如破碎的寶石
キラキラ煌めいて
輝煌閃爍綻放光芒
砕け散った心を
將粉碎四散的心
夜空に散りばめてみては
試圖點綴於夜空中
アイオライトみたいだ
彷彿是堇青石一樣
        
儚くも あの日々は
那虛幻渺茫的往日
紛れもなく愛だった
毫無疑問是愛啊
        
そっと飛んでったあなたはもう
悄然飛翔離去的你已經
浮かぶ星空の中
在懸浮的星空中
手をかざしてみても
即便高舉雙手
もう戻れない
也不再復返
あなたを誠実に愛せたのなら
倘若我能夠誠實地愛你
アイオライトのように
如同是堇青石那般
        
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作