前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】あてもなく / Aimer

Murphy | 2023-04-21 06:40:39 | 巴幣 2320 | 人氣 2932


あてもなく / Aimer

作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大

ひとりきりだった夜も 数えきれない星々
即使獨自一人的夜晚 那數不盡的繁星
今もずっと 目を瞑ってみればすぐそこに
現在也依然 只要試著闔上雙眼便能馬上看見
あてもなく歩き続けた 疲れても歩き続けた
漫無目的地持續行走 感到疲憊也持續行走
僕はずっと 祈りの中にいたいだけ
我只想一直處於祈禱之中

傷だらけ 泥だらけ
傷痕累累 滿泥濘
届かない手を伸ばして
伸出無法觸及的手
つかみたい夢や希望のかけら
渴望捉住的夢想與希望的碎片
今すぐ
現在立刻

笑っていて 笑っていて 強くなくていいんだよ
微笑吧 微笑吧 不必永遠堅強也沒關係
優しいままの その笑顔が 笑顔があればいいよ
只要能夠保持那抹溫柔的笑容就
曇り空も全部吹き飛ばすような
你那彷彿能將陰暗多雲的天空徹底趕跑的
君だけの笑顔が 力に 強さになるんだ
笑容將會成為力量與強大

大切な言葉が今 空を舞ってゆく
重要的話語此刻正飛舞於空中

だれかを守ることも たたかうための勇気も
守護某人、為了戰鬥所需要的勇氣
形だって 重さだって ひとつじゃなくて
其形狀、重量都不只有一個
小さな指を繋いでた その温もりを信じてた
交織起小小的手指 相信那份溫暖
僕はそっと 心に触れていたいだけ
我只想輕輕地觸摸那內心

つまずいて さまよって
摔跤受挫 徬徨漂泊
新しい道探して
探索全新的道路
見つけたい色とりどりのかけら
渴望發現的色彩斑斕的碎片
どこかで
究竟在何

笑っていて 笑っていて 立ち止まっていいんだよ
微笑吧 微笑吧 止步駐足也沒關係哦
痛みは乾いた涙が 涙がつれて行くよ
痛楚會隨著乾掉的淚水消逝
凍えた手を包んで溶かすような
彷彿將凍僵的手包裹住並溶化的
真っ直ぐな優しさが 絆に 勇気になるんだ
真摯溫柔會化作羈絆和勇氣

結んだ心にほら 声が響いてる
聽吧 連接的內心迴盪著聲響

笑っていて 笑っていて 強くなくていいんだよ
微笑吧 微笑吧 不必永遠堅強也沒關係
優しいままの その笑顔が 笑顔があればいいよ
只要能夠保持那抹溫柔的笑容就
挫けたって 情けなくなんかないよ
即便消沉氣餒 也不必感到可恥哦
立ち上がった時は いつでもいつでも そばにいるよ
當你振作起來 無論何時我都會陪伴在身旁的
曇り空も全部吹き飛ばすような
你那彷彿能將陰暗多雲的天空徹底趕跑的
君だけの笑顔が 力に 強さになるんだ
笑容將會成為力量與強大

結んだ心にほら 声が響いてる
聽吧 連接的內心迴盪著聲響
大切な言葉が今 空を舞ってゆく
重要的話語此刻正飛舞於空中

日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

yin628cy
真快!感謝你
2023-04-21 07:21:25

相關創作

更多創作