前往
大廳
主題

2022年10月秋番【BLEACH 千年血戰篇】OP 日羅中歌詞 完整

Tokihara Sayuki | 2022-11-15 21:21:01 | 巴幣 3010 | 人氣 874



Music video

YouTube hp(Lyric ver.)


原名:「BLEACH 千年血戦篇」OP

曲名:スカー
主唱、作詞、作曲、編曲:木谷龍也
發售日 2022年11月23日 本公式
◎公式ⒷⓀ
【轉載請註明出處】



青天井はどうしようもなく澄み渡っている
aotenjou wa doushiyou mo naku sumiwatatteiru
湛藍的天空難以置信地清澈

為す術のない僕に芽吹いた焦燥が膨らんでいく
nasusube no nai boku ni mebuita shousou ga fukurande iku
無能為力的我,萌芽的焦躁感不斷膨脹

どうしたって臆病な僕らを笑うように
doushitatte okubyou na bokura wo warau you ni
彷彿無論如何都在嘲笑我們膽小的人們

幾千の眼が覗いた
ikusen no me ga nozoita
無數雙眼睛窺探著


何度も何度も折れた魂をただ
nando mo nando mo oreta kokoro wo tada
一次又一次破碎的靈魂

抱きしめるだけ
dakishimeru dake
只想緊緊抱住而已

いつか灰になるその日まで
itsuka hai ni naru sono hi made
直至化成灰燼的那天來臨


飲み込んできた悲しみの全てが僕を
nomikonde kita kanashimi no subete ga boku wo
吞噬掉的所有悲傷

形作った 色で満たした
katachizukutta iro de mitashita
塑造出我的形狀 再用顏色填滿

そうして歩いてきたんだろう?
soushite aruite kitan darou
一直都是這樣走過來的吧?

呼吸と同じようにひとつひとつ重ねてきたんだ
kokyouu to onaji you ni hitotsu hitotsu kasanete kitan da
如同跟呼吸一樣一次又一次累積

この掌の 数えきれない
kono tenohira no kazoekirenai
這雙手掌之中 無數的

消えなくなった傷跡が僕の
kienakunatta kizuato ga boku no
無法消除的傷痕成為了

証だ しるしだ
akashi da shirushi da
我的證明 我的記號

向かい合ったあの恐怖も
mukaiatta ano kyoufu mo
迎面而來的恐懼

刻んで、共にまた歩き出した
kizande tomo ni mata arukidashita
也刻劃上去 再一次一同邁步而出


青天井はどうしようもなく澄み渡っている
aotenjou wa doushiyou mo naku sumiwatatteiru
湛藍的天空難以置信地清澈

濃く落ちる影法師のように虚しさが懐いてくる
koku ochiru kagehoushi no you munashisa ga natsuite kuru
像厚重的影子般空虛席捲而來

どうしたって痛む傷を癒すように
doushitatte itamu kizu wo iyasu you ni
彷彿要療癒無論如何都會感到疼痛的傷口

諦めへと僕の手を引いた
akirame e to boku no te wo hiita
牽起我的手帶著我走向放棄


何度も何度も後悔を重ねて
nando mo nando mo koukai wo kasanete
一次又一次的後悔

それでもまだ
sore demo mada
即使如此

ちらつく光が眩しくて
chiratsuku hikari ga mabushikute
閃爍的光芒依然令人炫麗不已


この目に映った希望の全てがいつか
kono me ni utsutta kibou no subute ga itsuka
縱然照映在雙眼裡的希望總有一天

崩れ去って 黒く濁って
kuzuresatte kuroku nigotte
會崩潰墜落 會變黑混濁

変わり果ててしまっても
kawarihatete shimatte mo
最終面目全非

歪んだ失望の囁きを掻き消すように
yuganda shitsubou no sasayaki wo kakikesu you ni
像試圖徹底抹除扭曲歪斜的失望低語般

魂の奥で 誰か叫んだ
kokoro no oku de dareka sakenda
靈魂深處裡 有誰在大聲吶喊

与えられた明日に意味などないと
ataerareta ashita ni imi nado nai to
被施捨的明天毫無意義


ただ立ち止まって座り込んで終わりを待つなら
tada tachidomatte suwarikonde owari wo matsunara
如果只是原地佇足坐著等待終結到來

後悔も失望もいらないのに
koukai mo shitsubou mo iranai no ni
就不會感到後悔也不覺得失望

闇に抗って選び取って明日を強請るあなたの
yami ni aragatte erabitotte asu wo nedaru anata no
但選擇對抗黑暗、勇於爭取明天的你

美しさに憧れてしまった
utsukushisa ni akogarete shimatta
散發出來的美麗是令人多麼憧憬


間違って、幾つ悔やんで、明日が怖くて、傷を背負った
machigatte ikutsu kuyande asu ga kowakute kizu wo seotta
即使錯誤 多次後悔 對明天感到恐懼 背負著傷痛

誰にも渡せない
dareni mo watasenai
也絕對不會讓給別人

僕だけの痛みだ
boku dake no itami da
這是專屬於我的痛苦


飲み込んできた悲しみの全てが僕を
nomikonde kita kanashimi no subete ga boku wo
吞噬掉的所有悲傷

形作った 色で満たした
katachizukutta iro de mitashita
塑造出我的形狀 再用顏色填滿

そうして歩いてきたんだろう?
soushite aruite kitan darou
一直都是這樣走過來的吧?

呼吸と同じようにひとつひとつ重ねてきたんだ
kokyuu to onji you ni hitotsu hitotsu kasanete kitan da
如同跟呼吸一樣一次又一次累積

この掌の 数えきれない
kono tenohira no kazoekirenai
這雙手掌之中 無數的

消えなくなった傷跡が僕の
kienakunatta kizuato ga boku no
無法消除的傷痕成為了

証だ しるしだ
akashi da shirushi da
我的證明 我的記號

向かい合ったあの恐怖も
mukaiatta ano kyoufu mo
迎面而來的恐懼

刻んで、共にまた歩き出した
kizande tomo ni mata arukidashita
也刻劃上去 再一次一同邁步而出


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作