前往
大廳
主題

【歌愛ユキ】先生のこと好きになっちゃう【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-10-09 00:01:55 | 巴幣 3126 | 人氣 1742

作詞:式浦。
作曲:式浦。
編曲:式浦。
PV:ROTUS
唄:歌愛ユキ&sekai(雙版本)

中文翻譯:月勳


先生のこと好きになっちゃう
sensei no ko to suki ni naccyau
我喜歡上了老師

わたしズブズブにハマっちまうよ
wa ta shi zubu zubu ni hamacchi ma u yo
我深深地迷戀上了你

脳が痩せるくらい絡まって
nou ga yase ru ku ra i karamatte
要是能就這麼就像是會讓腦袋變得貧瘠一樣糾纏不清

綺麗なまま終われたらいいね
kirei na ma ma oware ta ra i i ne
並保持漂亮地結束一切的話就好了呢


先生おかしくなっていいよ
sensei o ka shi ku natte i i yo
老師 即使感到奇怪也沒關係啊

わたしメチャメチャに狂っちまうよ
wa ta shi mecya mecya ni kurucchi ma u yo
我瘋狂得一塌糊塗

駄目になる前に見限って
dame ni na ru mae ni mikagitte
在變得徒勞前放棄吧

綺麗なままの二人がいいね
kirei na ma ma no futari ga i i ne
保持漂亮的兩個人真不錯呢


二人だけの秘密の放課後
futari da ke no himitsu no houkago
只屬於兩個人的秘密放學後

足りなくて濡れる相合傘
tari na ku te nure ru aiai gasa
因為不夠大而溼透的相合傘

最低なあなたの好みでしょ
saitei na a na ta no gonomi de syo
這是最差勁的你的喜好對吧

今日はお化粧薄くしたんだよ
kyou wa okesyou usuku shi ta n da yo
我今天可是畫了淡妝呢


あなたに教わった数学とか
a na ta ni osowatta suugaku to ka
我不需要你教我的數學和

倫理とか道徳は要らない
rinri to ka doutoku wa iranai
倫理與道德

今日は静かな映画を観なが
kyou wa shizuka na eiga wo mi na ga ra
今天請你一邊觀賞著安靜的電影

また我儘なキスを頂戴
ma ta wagamama na kisu wo cyoudai
一邊再次給我任性的吻吧


幸せだけを切り取って
shiawase da ke wo kiri totte
我只侵占了幸福

あなたの感触で濡れて
a na ta no kansyoku de nure te
因為你的碰觸而變得濕透

卒業なんていらない
sotsugyou na n te i ra na i
我不需要畢業

ずっとわたしの春を奪ってよ
zutto wa ta shi no haru wo ubatte yo
請你永遠奪走我的青春吧


先生のこと好きになっちゃう
sensei no ko to suki ni naccyau
我喜歡上了老師

わたしズブズブにハマっちまうよ
watashi zubu zubu ni hamacchi ma u yo
我深深地迷戀上了你

脳が痩せるくらい絡まって
nou ga yase ru ku ra i karamatte
要是能就這麼就像是會讓腦袋變得貧瘠一樣糾纏不清

綺麗なまま終われたらいいね
kirei na ma ma oware ta ra i i ne
並保持漂亮地結束一切的話就好了呢


先生おかしくなっていいよ
sensei o ka shi ku natte i i yo
老師 即使感到奇怪也沒關係啊

わたしメチャメチャに狂っちまうよ
wa ta shi mecya mecya ni kurucchi ma u yo
我瘋狂得一塌糊塗

駄目になる前に見限って
dame ni na ru mae ni mikagitte
在變得徒勞前放棄吧

綺麗なままの二人がいいね
kirei na ma ma no futari ga i i ne
保持漂亮的兩個人真不錯呢


思い出だけが幸せね
omoide da ke ga shiawase ne
只有回憶讓我感到幸福不已

あなたは楽しかったかな
a na ta wa tanoshi katta ka na
你是否感到了快樂呢

気が触れる様な恋で
ki ga fure ru you na koi de
靠就像是會讓人發瘋一樣的戀情

ちゃんと私の春を奪って
cyan to watashi no haru wo ubatte yo
好好地奪走我的青春吧


先生のこと好きだったんだ
sensei no ko to suki datta n da
我曾經喜歡過老師

わたしズブズブにハマっちまった
wa ta shi zubu zubu ni hamacchi matta
我曾經深深地迷戀上了你

脳が焼けるくらいキスをして
nou ga yake ru ku ra i kisu wo shi te
就像是會讓腦袋燃燒起來一樣地親吻我吧

優しいまま終われたらいいね
yasashi i ma ma oware ta ra i i ne
要是你能就這麼保持溫柔地結束一切的話就好了呢


先生今までありがとうね
sensei ima ma de a ri ga to u ne
老師 至今為止謝謝你

わたしメチャメチャに愛したんだ
wa ta shi mecya mecya ni ai shi ta n da
我愛你愛得一塌糊塗

駄目になる前のフィルムには
dame ni na ru mae no firumu ni wa
在變得徒勞之前的膠片裡

綺麗なままの二人が写ってた
kirei na ma ma no futari ga utsutte ta
映照出了依舊漂亮的兩個人

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2023812 修正多處

創作回應

tigg921
感謝大佬翻譯
2022-10-17 00:04:57
DDL
幫忙翻譯歌詞真是太感謝了
2022-10-21 15:24:20

相關創作

更多創作