前言:這次沒什麼前情提要,幾個月前預購遊戲就等七月中下旬發售
然而剛開始玩不久,我又被遊戲中的語言給吸引住了
在自己的實況中我戲稱這是TUNIC病(想知道前因後果,我小屋有一堆證據...但要注意劇透)
遊玩過程中好在我拼命抑制了症狀發作,先把遊戲玩完之後再來研究遊戲中的語言系統
而這篇就是研究完成之後的小型文章...
該文章會同步到我的小屋並且內容也會與imgur那邊同步
製圖、翻譯、編輯者:Blackcat
歡迎一般玩家隨時閱讀,但如果有要使用我的圖片寫文章或是做影片
必須要告知我,並且註明出處及作者是我
@巴哈姆特:黑貓
@Youtube:portalGLO
@STEAM:CatLeader
----------分隔線----------
沒錯又是我醜醜的手寫修訂版對照表...而且紙些地方還有些字痕
拍照後上傳一看...不是字歪掉就是有點太小,但至少都看得清楚,我懶得重新弄就當沒看到這些瑕疵了
所以...遊戲中的語言系統,文法一樣是英文
Stray用得語言系統比TUNIC來得簡單很多
你有想過研究一個遊戲的文字還得要研讀IPA(國際音標)的嗎?
在Stray不用,使用非常直覺,包含數字系統也是
破關後我只稍微研究了一下,就發現不用再深入了
第一是發現到文字單純對應英文字母,少數幾個字母有複數寫法(這很FEZ...)
第二是知道了開發者在這點上做了取捨,為了讓玩家可以更專心在劇情以及遊戲世界的探索上
並沒有朝著你必須理解Stray語(底下都會用這個詞簡稱夥伴機器人語)才能通關或是解謎的方向做
一樣,學這種語言在現實世界用不上,但有興趣的朋友,歡迎取用我上面的字表
所以我剛剛為何說不用再深入,因為遊戲中有些地方文字是共用貼圖的
像是一開始在貧民區的老奶奶跟商人前面的牌子上的文字是一模一樣
螢幕顯示的東西在最後一關也跟在貧民區酒吧的螢幕上一模一樣
那有什麼地方不一樣呢?
有的,就是每一章一開始的超大字體主標題跟下面的文字說明,還有一些場景的物件有興趣可以自己翻翻看
數字系統部分,就是非常直覺的東西,所見及所得,用小正方形的數量來代表相對應數字
遊戲中唯一應用到的就是到中城找柑橘的那段,柑橘的照片後面便是NG 3樓5號的意思
儘管如此你並不需要了解上面的文字,透過跟NPC對話也可自己推敲出來
文章最後會把所有章節的文字翻譯結果放在這裡,想看的朋友請反白
Inside the wall: BLUE
Dead city: CITY
The flat: HELP
The slums: HOME
Rooftops: RADIO
Slums 2: HOPE
Dead end: SAVE
Sewers: RISK
Antvillage: PEACE
Midtown: LIGHT
Jail: LOST
Control room: CTRL
以上
----------分隔線----------
後記:雖然種族不同,但個人覺得狼雨的主題曲很適合遊戲的氣氛...
更別說名子一模一樣,歌詞意境也頗引發哲思的
遊戲中跟著地球上最後一個人類的冒險,少見的以第三人稱(甚至第四人稱?)
主角不是人類,而是一隻貓,用其他生物的角度,來看著末世後人類文明遺留下來的世界
諷刺的點還真不少,但我相信遊戲中的夥伴機器人將會有比人類更美好的未來
也終於不用再仿效人類了我想
對於人類的滅亡不用覺得哀傷,至少在我這個外族(Otherkin)眼裡...這是正在發生的