エピソード 美麗的藝術蒐藏家
ルリア:恩-,這個壺要放哪邊才好呢?
ルリア:這個壺還滿大的,騎空艇移動時感覺會倒下來⋯⋯
結束委託的一行人對於這個作為酬勞而獲得的古壺感到困擾。
ビィ:聽那個給我們壺的老婆婆說的話來看,好像是滿有價值的壺的樣子。
ビィ:不過我們拿著也用不太到,就照婆婆所說的早點換成錢吧!
ルリア:說的也是。
帶著稍微期待能夠換成錢的心情將壺拿去古董市集鑑定之後⋯⋯
古董鑑定士:恩,這個壺是⋯⋯?
看到グラン抱著的壺,鑑定士的眼睛突然一亮。
戴上手套,慎重的開始觀察鑑定古壺。
古董鑑定士:恩⋯⋯
ルリア:結果如何⋯⋯?
古董鑑定士:雖然很相似⋯⋯但不是真品呢。
ビィ:是什麼意思呢?
古董鑑定士:這裡有個刻印對吧?乍看之下雖然很類似“羅馬帝國”的國章⋯⋯
古董鑑定士:但是是贗品常用的手法呢。在看似有年代的舊壺上刻上徽章。
古董鑑定士:畢竟以分不清真偽的人來說,這類的徽章會是他們常常用來判斷真品的指標。
ビィ:原來是這樣啊。如果是贗品那應該換不了錢吧⋯⋯?
古董鑑定士:是啊⋯⋯不過畢竟你們從大老遠地來到這裡,算你們10元如何?
ビィ:10元!?只能換到這樣而已嗎!?
ビィ:這樣的話賣了也沒意義啊。
ルリア:對啊⋯⋯說不定會有什麼用途,還是先帶回去吧。
古董鑑定士:誒⋯⋯稍微等一下。
古董鑑定士:那麼1000元如何?
ビィ:恩?什麼啊,大叔。你想要買贗品嗎?
???:那個鑑定結果,可以稍微讓我插個話嗎。
古董鑑定士:你是⋯⋯!
???:你好。剛好在旁邊聽到你們的話,稍微有點在意。
ビィ:大姊姊你是誰啊?
鑑定士テレサ:我是在這個古董市集當鑑定士的テレサ。
鑑定士テレサ:可以的話,可以讓我也看看那個壺嗎?
ルリア:原來是鑑定士啊。讓她看看吧,グラン。就拜託妳了。
然後テレサ認真的開始鑑定古壺。
鑑定士テレサ:⋯⋯果然⋯⋯!
鑑定士テレサ:沒有裂痕⋯⋯也沒有修補的痕跡⋯⋯真厲害⋯⋯
古董鑑定士:⋯⋯⋯⋯
鑑定士テレサ:非常謝謝你們。
ビィ:結果怎麼樣?
鑑定士テレサ:這正是所謂的頜下之珠!若是硬要加上價錢的話⋯⋯
鑑定士テレサ:這是一個就算投入全財產也想要入手的非常棒且稀有的逸品。
ビィ:誒!真的假的!?
古董鑑定士:妳、妳不要胡說——
鑑定士テレサ:羅馬帝國國章的刻印和壺上的花紋完美的重合,你有看到嗎?這就是這個壺是真品的決定性的證據。
鑑定士テレサ:作為原料的土壤若是羅馬的黏土的話,就會像這樣花紋與刻印明顯的浮現出來。
鑑定士テレサ:高黏度的羅馬的土壤是只有在特定的土地上才允許採取的特別的材料⋯⋯是不可能在贗品上重現的。
鑑定士テレサ:更何況,這個壺的狀況非常的棒——
ビィ:原來這個壺這麼厲害啊。嘿嘿,所以鑑定士的大姊姊才會這麼開心啊。
鑑定士テレサ:啊,不好意思。不自覺就看入迷了。
鑑定士テレサ:居然能夠入手這麼棒的壺,你們才是擁有非常強的運氣呢。
テレサ向グラン他們笑了笑,突然就轉變為銳利的眼神看向了古董鑑定士。
鑑定士テレサ:在羅馬做的工藝品因為它極高的稀有性所以贗品不會流通到世上。這是鑑定士的常識吧?
古董鑑定士:嗚⋯⋯妳在說什麼啊⋯⋯再說下去的話可是營業妨礙啊⋯⋯!
鑑定士テレサ:將真品偽裝成贗品,然後騙取客人就是你的生意手法嗎?
古董鑑定士:妳說什麼⋯⋯!?
鑑定士テレサ:要成為鑑定士的過程應該是要有對於藝術有愛的純粹的心才對⋯⋯
鑑定士テレサ:但是在看過剛才的鑑定後,看來你已經失去了那顆純粹的心了。真是令人惋惜。
古董鑑定士:嘖⋯⋯不需要妳教我怎麼做!沒有事的話就給我滾!還有你們也是!
ビィ:那個大叔,最後非常的氣呢⋯⋯
鑑定士テレサ:非常抱歉讓你們遇到這種不愉快的事。可能稍微有點講過頭了吧⋯⋯
ビィ:不會,我不覺得鑑定士的大的姊姊有錯。不過剛才你幫了我們大忙呢。
ビィ:沒想到會遇到詐騙,我們完全沒有注意到呢~
鑑定士テレサ:沒有讓美麗的藝術品沾染上罪惡,我也很開心。
鑑定士テレサ:那個,有一件事希望你們不要誤會⋯⋯
鑑定士テレサ:所謂的鑑定士都是帶著希望將非常棒的作品留到後世的熱情而鑑定的。
鑑定士テレサ:雖然也不是說沒有像剛才那位一樣被慾望蒙蔽的人⋯⋯
鑑定士テレサ:基本上來說都是熱愛著藝術品的人,希望你們不要誤會。
ビィ:恩,感覺看到妳就能夠瞭解了呢。
鑑定士テレサ:謝謝你們。
ビィ:不過這個壺該怎麼辦呢~就算說它有價值但我們還是一頭霧水呢⋯⋯
鑑定士テレサ:這樣的話我有個想介紹給你們的地方⋯⋯可以嗎?
被鑑定士テレサ帶到的地方是一間美術館。
各式各樣的從古老的工藝品到奢華的藝術品都被整齊地展示著。
鑑定士テレサ:館長!我將客人帶來了⋯⋯
館長:恩⋯⋯是妳啊。妳會帶人過來還真是稀奇呢。
ルリア:你好!
館長:你們好啊。我是這裡的館長。
グラン他們和館長打了招呼。
館長:你們叫ビィ、ルリア和グラン啊。那麼想要給我看的東西是?
ビィ:就是這個壺!
館長:是壺啊。我看看⋯⋯
館長:誒!!
館長:這、這這這這這個,這個是從哪來的!?
ルリア:欸?那個、完成委託後作為報酬收到的。
館長:真、真的嗎?這真的是現實嗎!?
ルリア:恩⋯⋯?
館長:等等,這也太棒了吧。令人無法置信⋯⋯!這是什麼啊,也太不可思議了吧⋯⋯!
館長:啊-!就算把這裡所有的藝術品都脫手也想要要這個壺啊⋯⋯!
ビィ:這麼想要嗎!?大叔,還真是異常的興奮呢⋯⋯
館長:誒,所以你們希望我能夠買下這個壺嗎!?
ルリア:是的。能夠拜託你嗎?
館長:不用說什麼拜不拜託!我才是想要拜託你們賣我呢!
館長:那麼,這個壺要多少才能轉讓給我呢⋯⋯?
雖然被館長的熱情壓倒,グラン將完成委託所耗的金額告訴館長。
館長:你說什麼!?
館長:是我眼睛不吧。可能把位數看錯了⋯⋯我看看,個、十、百⋯⋯
館長:誒,等等。你們有理解這個壺的價值嗎?
館長:怎麼可能用那個金額獲得這個壺呢!用常識稍微想一下,用常識!
ビィ:什麼!?為什麼我們要被罵啊⋯⋯?
ルリア:那個⋯⋯我們對於這個壺的價值?不是很懂,所以就想只要拿到必要的份就好了⋯⋯
館長:⋯⋯⋯⋯
鑑定士テレサ:⋯⋯⋯⋯
館長:我知道了。那麼就這樣吧。
說出這句話,館長將グラン提出的金額的50倍的錢給了グラン。
ルリア:哇!?我、我們不能拿這麼多!
館長:不!!
ルリア:呀啊!
館長:若是如同免費的獲得這樣非常棒的物品的話,這之後我一定會遇到非常不好的事!
館長:就當作救我收下吧。
鑑定士テレサ:若是硬要加上金額的話我的鑑定也會是差不多的金額。就算這樣也算非常低了。
輸給了館長的氣勢,グラン收下了錢。
ビィ:嘿嘿!雖然一開始有點嚇到,不過有這麼多錢的話就能夠用在騎空艇的修里之外了呢!
ルリア:對啊!跟 ラカム的話他一定會非常高興的!
鑑定士テレサ:你們能這麼開心的話我的介紹也有價值了。能夠幫上你們的忙真是太好了。
ビィ:鑑定士的大姐姐也幫了我們很多忙呢!謝謝妳!
鑑定士テレサ:沒什麼。說起來,你們是騎空士對吧?
鑑定士テレサ:剛才的壺也是擊退襲擊村落的凶惡魔物拿到的東西吧。
ビィ:對啊。剛好在討論要不要等等去接下一個委託。
鑑定士テレサ:原來啊⋯⋯下一個委託嗎⋯⋯
ルリア:怎麼了嗎?
鑑定士テレサ:那個⋯⋯能夠稍微聽我說一點自己的事嗎?
鑑定士テレサ:在這之上⋯⋯有件事情想要與各位商量。
因為被別人聽到會感到困擾,グラン他們與鑑定士テレサ來到了被稱為秘密場所的花園。
鑑定士テレサ:希望你們不要太過驚訝。
神神祕祕的如此告知後,テレサ從胸口拿出了一張卡片。
那張卡片有點磨損,看不太到圖案。
ルリア:那張卡片⋯⋯感覺得到某種非常銳利的力量。
鑑定士テレサ:ルリア能夠感受到這個力量嗎?
ビィ:我也感覺不是很舒服⋯⋯
鑑定士テレサ:雖然有覺得你們是很不可思議的人⋯⋯不過我還是第一次遇到能夠感受到這股力量的人⋯⋯
鑑定士テレサ:和各位感受到的一樣,這張卡片不是普通的卡片。有星晶獸的力量寄宿在裡面。
ルリア:星晶獸的力量⋯⋯
鑑定士テレサ:想要拜託各位的是利用這張卡片前往某個場所,並且參加在那邊所發生的戰鬥。
ビィ:妳的說戰鬥是什麼?
鑑定士テレサ:⋯⋯霸空戰爭。
ルリア:霸空戰爭⋯⋯!?
ビィ:喂喂,那麼久之前的戰爭要怎麼——
鑑定士テレサ:那就是這張卡片出場的時候了。
鑑定士テレサ:寄宿在卡片裡的星晶獸在記憶之中重現了作為這個世界巨大的分歧點的霸空戰爭。
鑑定士テレサ:模擬各種歷史分水嶺的可能性並且收集數據。
ビィ:恩⋯⋯那是為了什麼呢?
鑑定士テレサ:我所知道的只有是為了構築這張卡片裡的星晶獸所住的世界是必要的而已⋯⋯
ルリア:星晶獸所住的世界⋯⋯?
ビィ:有太多想問的,腦袋有點轉不過來⋯⋯
ビィ:為什麼鑑定士的大姊姊要做這些呢?
鑑定士テレサ:我因為要完成某個目標所以和這張卡片的星晶獸締結了契約。
鑑定士テレサ:作為借助祂的力量的條件,要給出星晶獸所追求的東西⋯⋯
鑑定士テレサ:因為與這張卡片得誓約,直到契約結束或者目標達成為止——
鑑定士テレサ:除了執行那個目標以外的行為都會被限制,沒有辦法自由行動。
鑑定士テレサ:只要做出違背契約的行為,我會因為卡片的力量而被懲罰⋯⋯
鑑定士テレサ:若是變成那樣的話,我的目標就完成不了。
鑑定士テレサ:所以,就必須要有代替我幫助卡片的第三者的協助。
ビィ:感覺好像有著很複雜的內情呢⋯⋯
(グラン:妳的目的是什麼?)
鑑定士テレサ:⋯⋯⋯⋯
對於グラン的問題,テレサ做好了覺悟開始說自己的事。
鑑定士テレサ:我的本名是⋯⋯マリア.テレサ.フォン.エスタライヒ。
ビィ:恩⋯⋯?這個名字我好像有聽過?
鑑定士テレサ:我的目的是⋯⋯為了取回被奪走的“自己”⋯⋯
聽完女性的出生境遇的グラン一行人,完全不知道該說什麼。
ルリア:怎麼會⋯⋯
ビィ:吶⋯⋯雖然是我們問的⋯⋯但讓我們聽到這樣的事沒問題嗎?
ビィ:鑑定士的大姊姊⋯⋯啊,不對。
ビィ:那個⋯⋯明明我們都還沒決定要不要接受大姊姊的委託。
マリア.テレサ:就算不接受也沒關係。畢竟希望你們參加戰爭本身就很不合理。
マリア.テレサ:是非常危險的委託⋯⋯我知道這事是不應該拜託像你們這樣的人的。
マリア.テレサ:⋯⋯會拜託各位也是感到非常抱歉。但是若是不拜託別人的話沒有辦法達到目的。
マリア.テレサ:因為各位非常的純真、正直且真摯,所以我也覺得不應該有隱瞞。
マリア.テレサ;這是在我認為你們是可以信用的人之後想要利用你們。⋯⋯這是實話。
マリア.テレサ:希望在知道這些之後是否要接受這個委託,交給你們來判斷。
對於毫不裝飾誠實的說出來的話,グラン他們互相看著對方的臉不知該如何是好。