前往
大廳
主題

中島由貴出道專輯ChapterI-ChapterI歌詞翻譯(渣翻)

天鎖斬月 | 2021-01-26 17:36:17 | 巴幣 2116 | 人氣 406


N87 有錯煩請留言幫忙指出錯誤 感激不盡

中島由貴

Chapter I

作詞:DADAN
作曲:佐高陵平

風を切れば何かが変わるの?
被風吹拂的話會有什麼改變?
あの日の坂道 走る全力
在那一天的坡道上用盡全力奔馳
忘れていた汗と息ぎれと
忘卻的汗水和呼吸
高鳴る想いのシンフォニー
思念高昂的交響曲
のん気に通過点で
放輕鬆點在夢想的路途上
おしゃべりしてないで
但也別顧著閒聊
オンステージだ未来をかかげて
在舞台上將會揭開未來
最高で 最高な  エンディングのために
為了最棒的 最好的結局
笑顔もナミダも わがままでいい
笑容也好眼淚也好 照著自己的意思來就好
最高で 最高な 主人公は私
最棒的 最好的主角就是我
この先彩る物語だけ   イメージしてススメ!
推薦想像一下只有在這前方的色彩斑斕的物語
昨日までを ダイジェストにして
昨日為止的摘要
みせてもいいけど まだ途中だよ?
雖然可以讓你看 但是還在路上哦?
中学のね 卒業アルバム
初中的畢業相冊
夢なき空欄が淡い
沒有夢想的空白處淡化了
予定が未定でも
雖然預定還沒決定好
未定はいつかきっと
但未定總有一天一定會
形になり 明日へ導く
成為某種樣子 引導著明天
最高で 最高な 瞬間をのがすな
別錯過最棒的 最好的那個瞬間
ひとコマひとコマ 大切なの
一偵一偵都珍貴無比
最高で 最高な  主人公になろう
成為最棒的 最好的 主角吧
迷った時間は 巻き戻らない
迷惘的時間已經無法往首
だから描いてく
所以描繪當下吧
最高で 最高な エンドロールにある
有著最棒的 最好的落幕
今まで出逢ったすべての人
至今為止相遇的所有人
最高で 最高な ありがとうをあげる
將最棒的 最好的 謝謝贈與給你們
続くよ続編 ほらついて来て
接續的續章 你看 跟著我過來了
次のステージへ
在下一個舞台上

由貴的ChapterI主題歌ChapterI
作為序章的歌 很適合由貴的活潑感覺
每個人都是自己人生中的主角
不斷不斷的去挑戰下一個階段的故事

這首翻起來還蠻有挑戰性的 一堆日式英文跟少見的詞還有一些不符合我水平的N1的文法....
還調了點排版避免中文翻起來很怪
不過學到了不少 希望能繼續透過翻譯歌認識更多詞彙和文法
順便看一下是親簽先到台灣還是我先翻完ChapterI

創作回應

慕羊犬—雪夜
很喜歡這首歌輕快的感覺,還有激勵人心的歌詞,感謝大佬翻譯XD
2021-01-26 18:50:21
熾炎之翼
這首超讚 感謝翻譯
2021-01-26 18:55:13

更多創作