切換
舊版
前往
大廳
主題

凋叶棕 『 Self Talking 』『 自言自語 』 | 純翻譯

只是個柳丁(´ ・ω ・`) | 2020-02-09 12:28:32 | 巴幣 2 | 人氣 196

「セルフ・トーキング  或いは  魔女というガラクタによる魂の在り処への言及のバラード」




這首歌真的好聽
歌詞跟圖片搭配可以看的出來是有換主角的
我在下面有在每個主角的段落加上他們的名子這樣比較方便看

然後這首歌的名子也太長了吧 (x
這首歌的名子長到不能放標題 我只能放英文標題欸

========================================================================

『愛麗絲·瑪格特羅伊德』


亦或是生    亦或是死
一切本應是同一件事物
所有暴虐的結局
支離破裂的碎片四散各地
「我(你)的模樣」
「從未見過的你是誰」
「恣意的任人扭曲」
「只為取悅他人」
「是為了消磨時間」
「亦或是興趣驅使」
「我(你)誕生於世」
僅是作為消耗品



『霧雨魔理沙』


鏡子之中
鏡子映照出了
鏡子囚禁了誰

醜陋而扭曲    將那全部迴避
只為求得那唯一純粹

然後總有一天    到達那 幻想(世界)
那是一個完美的美麗世界

「世界的模樣」    「世界的樣子」
「透過妳的帶領」    「讓我見識幻想」
「鏡子映照出了」    「妳那幻想世界」

妳看到的一定是充滿魅力的世界吧

世界的每個角落正在逐漸扭曲
誰都無法看穿它的真面目
邁開腳步踏上我們創造的世界
若將此心投射其中
一切必將扭曲變形

鏡子之中
鏡子映照出了
鏡子囚禁了我

已經太遲了...



『帕秋莉·諾蕾姬』


無數的鏡子映照出了我的模    樣    模的我了出照映子鏡的數無

世界會如此美麗是因為如此美麗的 鏡子( 心 )
世界會如此醜陋是因為如此醜陋的 鏡子( 心 )

不為什麼而誕生不為什麼而消失
廢話、空殼、廢物迴盪著嘆息的意識

阿啊ー    為何有如此醜陋的世界
將創造自己的 造物主(知己者) 如此詛咒
那顆心 投射(憂鬱) 出的幻想
周而復始 我( 犧牲者 ) 仍然是
替罪羔羊

啊啊ー    我這個身體的靈魂早已不知去哪
這種東西根本不存在
我是知道的
無意義的誕生無意義的消失殆盡
還請銘記稱為叛逆的宿願

我(妳) 將其託付予 妳(我)



                 ( 梅莉 )
『宇佐見 / 莉·赫恩』


化作新生兒的悲鳴
逃離這扭曲的世界
我和我一直在自言自語

被困在鏡子之中
被映照在鏡子之中
被囚禁在鏡子之中

永遠的囚犯

「我就是妳    妳就是我    亦或是那個人也是我」
「我就是妳    妳就是我    亦或是那個人也是我」
「我就是妳    妳就是我亦或是那個人也是我    我就是妳 妳就是我亦或是那個人也是我我就是妳    妳就是我亦或是那個人也是我    我就是妳妳就是我    亦或是那個人也是我    我就是妳    妳就是    我亦或是那個人也是我    我就是妳    妳就是我    亦或是那個人也是我我就是妳    妳就是我    亦或是那個人也是我我就是妳妳就是我    亦或是那個人也是我」

創作回應

更多創作