歌詞:
皆の幸せ
祈ろう守ろう
我等の大地
愛で満ちるように
亂翻:
大家的幸福 一起祈禱且守護
我們的大地 因為愛滿溢而出
(↑懂日文的人請好好教訓我一番感恩~~)
剛好找出很久以前弄的譜,便把它整理&加工和火速調出來,就變成這副模樣(?)
好難得讓warm出場啦XDDDDDDDDDDDDDD
去年也有用過,可是那時日文比現在爛很多,也比較不會調(我想跟那個MIKU SOLID是試用版應該沒關係)
雖然是完整版,今天回去聽好想重用,而且還有慈濟師姑師伯的合聲囧囧囧囧囧囧
師姑師伯們我對不起你們我糟蹋了這首歌!!
不過回不去了就算了(被揍)
8月8日其實對一些人來說,並不是很快樂的日子
所以要好好珍惜現在我們還有的!!
也許哪一天,就突然消失也說不定。
原版(咱阿嬤是慈濟人w):
之後就是日文版的「祈禱」,雖然我比較喜歡這首(←別再毀掉人家的歌了妳)