前往
大廳
主題

(여자)아이들((G)I-DLE) - Fate 中韓翻譯與中文填詞 (待續)

祝立人(夢)仙劍(大伯) | 2024-06-08 06:00:07 | 巴幣 32 | 人氣 14444

這一篇是 G-idle的第二張專輯Super Lady裡面的一首歌,這首歌曲由小娟,薇娟,雨琦,米妮四位Idle 來為大家演唱,這裏竟然少了小編最喜歡的舒華。不過這首歌由四位大將演唱,一出場就用學生服來做開場,對了這首歌曲是為了廣大的奶味藍粉絲畢業季所作的歌曲。

當然最近的畢業季,小邊也藉由這首歌曲來為廣大的畢業學生,說聲恭喜,歌詞中的內容大都是面對未來的一切是無知的狀態,而消失的回憶就像平常的韓式早餐,一杯冰咖啡+一個麵包。說明學生時代的過程。歌曲相當耐聽,希望大家能夠喜歡。

每日一曲大約從今年5/26後開始介紹,大約早上6:00會發布,小編大約在事前會先準備好,一周的歌曲。有些歌詞還有說明通常要看小編是不是很忙,才會填完這些每日一曲的歌詞大約會看人氣,當篇超過1500或2000點閱後,就會開始填詞,也會順便公布有關中文填詞寫作或翻譯歌詞的相關技巧。最近小編工作滿檔所以要看時間是否有空,當然啦,有些會填好歌詞的也會一併介紹,有需要改正,還是說明有問題的請記得在下面留言。




以下本篇的歌詞

오늘도 아침엔 입에 빵을 물고
今天早上,我又嘴裡含著麵包
O-neul-do a-chim-en i-be ppang-eul mul-go

똑같이 하루를 시작하고
一如往常地開始了一天
Ttok-ga-chi ha-ru-reul shi-jak-ha-go

온종일 한 손엔 아이스 아메리카노
整天手上拿著冰美式咖啡
On-jong-il han son-en a-i-seu a-me-ri-ka-no

피곤해 죽겠네
累得要死
Pi-gon-hae juk-get-ne

지하철 속 이 장면 어제 꿈에서 봤나
地鐵裡的這個場景,我昨天夢到過嗎
Ji-ha-cheol sok i jang-myeon eo-je kkum-e-seo bwat-na

아참 매일이지 지나치고, oh, oh
對了,每天都這樣過,一去不復返,哦,哦
A-cham mae-il-i-ji ji-na-chi-go, oh, oh

바쁜 이 삶에 그냥 흔한 날에
在忙碌的生活中,就在平凡的日子里
Bap-beun i salm-e geu-nyang heun-han nal-e

그 애를 보고 말이야
看著那個孩子,我說
Geu ae-reul bo-go ma-ri-ya

평온했던 하늘이 무너지고
平靜的天空崩塌了
Pyeong-on-haet-deon ha-neu-ri mu-neo-ji-go

어둡던 눈앞이 붉어지며
眼前的黑暗變紅了
Eo-dup-deon nun-ap-i bul-geo-ji-myeo

뭔가 잊고 온 게 있는 것 같아
感覺好像忘記什麼了
Mwoon-ga iji-go on ge i-sseo-neun geot gata

괜히 이상하게 막 울 것만 같고
感覺會很奇怪地哭出來
Gwaen-hi i-sang-ha-ge mak ul geot-man gat-go

그냥 지나치는 게 나을 것 같아
也許還是讓它過去比較好
Geu-nyang ji-na-chi-neun ge na-eul geot gata

나는 생각은 딱 질색이니까
我對這種想法感到厭惡
Na-neun saeng-ga-geun ttak jil-saek-i-ni-kka

카페인으로 잡은 정신은 빠졌고
因爲咖啡因而精神恍惚
Ka-pe-in-eu-ro jab-eun jeong-shin-eun bba-jo-sseo-go

하루 종일 신경 쓰여 토할 것 같아
一整天都在意 感覺要吐了
Ha-ru jong-il sin-gyeong sseu-yeo to-hal geot gata

저녁이 돼도 배고픔까지 까먹고
到了晚上也會忘記飢餓
Jeo-nyeok-i dwae-do bae-go-pum-kka-ji kka-meok-go

그치 이상하지 근데 말야 있잖아
是吧 很奇怪吧 但是有話要說
Geu-chi i-sang-ha-ji geun-de mal-ya it-ja-na

처음 본 순간 뭐라 할까 그립달까
第一次見到的瞬間該說什麼呢,是不是想念呢
Cheo-eum bon sun-gan mwo-ra hal-kka geu-rip-dal-kka

나도 웃긴데 말이야
我自己也覺得好笑,不過這就是生活啊
Na-do ut-gin-de mal-i-ya

평온했던 하늘이 무너지고
平靜的天空崩塌了
Pyeong-on-haet-deon ha-neu-ri mu-neo-ji-go

어둡던 눈앞이 붉어지며
眼前的黑暗變紅了
Eo-dup-deon nun-ap-i bul-geo-ji-myeo

뭔가 잊고 온 게 있는 것 같아
感覺好像忘記什麼了
Mwoon-ga iji-go on ge i-sseo-neun geot gata

괜히 이상하게 막 울 것만 같고
感覺會很奇怪地哭出來
Gwaen-hi i-sang-ha-ge mak ul geot-man gat-go

그냥 지나치는 게 나을 것 같아
也許還是讓它過去比較好
Geu-nyang ji-na-chi-neun ge na-eul geot gata

나는 생각은 딱 질색이니까
我對這種想法感到厭惡
Na-neun saeng-ga-geun ttak jil-saek-i-ni-kka

오랫동안 나를 아는
認識了我很久的人
o-raet-dong-an na-reul a-neun

슬픈 표정을 하고, oh-oh
帶著悲傷的表情,噢-噢
seul-peun pyo-jeong-eul ha-go, oh-oh

흔적 없는 기억 밖
只有無影無蹤的記憶
heun-jeok eobs-neun gi-eok bak

혹 과거에 미래에 딴 차원에 세계에
或者從過去和未來不同的層面向世界
hok gwa-geo-e mi-rae-e ddan cha-won-e se-gye-e

One, two, three, four, five, six, seven, eight
一、二、三、四、五、六、七、八

평온했던 하늘이 무너지고
平靜的天空崩塌了
Pyeong-on-haet-deon ha-neu-ri mu-neo-ji-go

어둡던 눈앞이 붉어져도
即使眼前的黑暗變紅了
Eo-dup-deon nun-ap-i bul-geo-jyeo-do

다시 놓쳐버리는 것만 같아
像是再次錯過了一樣
Da-si noh-chyeo-beo-ri-neun geot-man ga-ta

괜히 이상하게 막 울 것만 같고
感覺會很奇怪地哭出來
Gwaen-hi i-sang-ha-ge mak ul geot-man gat-go

그냥 지나치는 게 나을 것 같아
也許還是讓它過去比較好
Geu-nyang ji-na-chi-neun ge na-eul geot gata

나는 생각은 딱 질색이니까
我對這種想法感到厭惡
Na-neun saeng-ga-geun ttak jil-saek-i-ni-kka

아냐 지나치는 게 나을 것 같아
不,讓它過去比較好
Anya ji-na-chi-neun ge na-eul geot gata

나는 아픈 건 딱 질색이니까
對我來說,痛苦的事情讓我感到厭惡
Na-neun a-peun geon ttak jil-saek-i-ni-kka

END

(G)I-DLE Official Weibo: http://weibo.com/cubegidle
(G)I-DLE Official Weverse: https://weverse.io/gidle


CC4.0 影音創作正繁簡軟體與多媒體中文版聲明:


以上是創作者與原創者在小說,故事,漫畫,卡通,歌曲,歌者,唱片,攝影,設計,還有歌詞等等的創作者及協創者努力,請不要擅自挪用,需要更多的相關文章轉載,請與上述相關單位還有台灣巴哈姆特及四大超商,教育部,經濟部智產局,許多影音平台公司及公司群,台大與其他大學,YouTuBe等單位洽詢。   
送禮物贊助創作者 !
留言

創作回應

『。』向創作者進行贊助 ✦
2024-06-08 08:41:36
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作