前往
大廳
主題

【アルバ・セラ】God Willing【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-08-22 02:39:05 | 巴幣 12 | 人氣 176


作詞:鬱P
作曲:鬱P
編曲:鬱P
PV:まのでまりな・チャールズ・チョン(maxilla)
唄:アルバ・セラ

中文翻譯:月勳


大体分かってる I know 才能歪んでる
daitai wakatte ru     I KNOW sainou yugande ru
我大致上已經明白了 I know 才能正扭曲不已

安易な右顧左眄に細胞まるごと不安定
ani na uko saben ni saibou ma ru go to fuantei
整顆細胞在安逸的躊躇不決中變得不穩定


自由なんてない いつも不自然体
jiyuu na n te na i     i tsu mo fushizen tai
我毫無自由可言 我總是表現得不自然

AIが思う理想に指示されて 踏み均される
AI ga omou risou ni shiji sa re te     fumi narasare ru
我被AI所想的理想所指示 被踏均勻

ゲノムの裏に増える傷たち 隠してた
genomu no ura ni fue ru kizu ta chi     kakushi te ta
我藏起來 在基因組的另一面增加的傷痕們

反吐や恨み 消したいのに 神足りないや
hedo ya urami     keshi ta i no ni     kami tari na i ya
明明我想抹去 作嘔感與怨恨 但神的數量卻不夠啊


だだだ大体分かってる I know 才能歪んでる
da da da daitai wakatte ru     I KNOW sainou yugande ru
我大大大大致上已經明白了 I know 才能正扭曲不已

最大瞬間センスが破裂しそう
saidai syunkan sensu ga haretsu shi so u
感覺最大瞬間的品味快破裂了


あなたが要るんだったら 許されるなら
a na ta ha iru n datta ra     yurusare ru na ra
要是你需要的話 如果我會被原諒的話

いつだって塗りたくり 染めたい
i tsu datte nuri ta ku ri     some ta i
無論何時我都想到處塗抹 並染上其色彩

一生取れない染料で 次元も国境も突破して
issyou tore na i senryou de     jigen mo kokkyou mo toppa shi te
靠一輩子都拿不下來的染料 突破次元與國境吧

この心を鮮明に 抽象度0の描き方で
ko no kokoro wo senmei ni     cyuusyou to zero no egaki kata de
靠抽象程度0的描繪方式 鮮明地描繪出我的心吧


何一つに遊びがない 電子の間
nani hitotsu ni asobi ga na i     denshi no aida
在沒有任何趣味的 電子之間

その間違いありゃ直ちに治すよ 神でもないのに
so no machigai a rya tadachini naosu yo     kami de mo na i no ni
如果有任何錯誤的話我便會立即糾正 但我根本不是神呢


Want to draw freely? (Get out)
Of course, god willing (Get out)

だだだ大体分かってる I know 才能歪んでる
da da da daitai wakatte ru     I KNOW sainou yugande ru
我大大大大致上已經明白了 I know 才能正扭曲不已

最大瞬間センスが破裂しそう
saidai syunkan sensu ga haretsu shi so u
感覺最大瞬間的品味快破裂了


大勢には要らなくて ちょっと変で違っても
oozei ni wa iranaku te     cyotto hen de chigatte mo
即使對於大多數人來說並不需要 即使這稍微有些奇怪

あなたが見てくれるなら
a na ta ga mite ku re ru na ra
但只要你願意凝視我的話

あなたが要るんだったら 許されるなら
a na ta ga iru n datta ra     yurusare ru na ra
要是你需要的話 如果我會被原諒的話


いつだって塗りたくり 染めたい
i tsu datte nuri ta ku ri     some ta i
無論何時我都想到處塗抹 並染上其色彩

一生取れない染料で 次元も国境も突破して
issyou tore na i senryou de     jigen mo kokkyou mo toppa shi te
靠一輩子都拿不下來的染料 突破次元與國境吧

この心を鮮明に 抽象度0の描き方で
ko no kokoro wo senmei ni     cyuusyou to zero no egaki kata de
靠抽象程度0的描繪方式 鮮明地描繪出我的心吧

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作